Paroles et traduction AP - No More Tears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Tears
Больше никаких слез
The
light
in
the
window
is
a
crack
in
the
sky
Свет
в
окне
- трещина
в
небесах,
A
stairway
to
darkness
in
the
blink
of
an
eye
Лестница
во
тьму
в
мгновение
ока.
A
levee
of
tears
to
learn
she'll
never
be
coming
back
Плотина
слез,
чтобы
узнать,
что
ты
больше
не
вернешься,
The
man
in
the
dark
will
bring
another
attack
Человек
во
тьме
готовит
новую
атаку.
Your
momma
told
you
that
you're
not
supposed
to
talk
to
strangers
Мама
говорила,
что
нельзя
разговаривать
с
незнакомцами.
Look
in
the
mirror,
tell
me,
do
you
think
you
life's
in
danger,
yeah?
Посмотри
в
зеркало,
скажи,
думаешь,
твоя
жизнь
в
опасности,
да?
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
(Tears,
tears...)
(Слез,
слез...)
Another
day
passes
as
the
night
closes
in
Еще
один
день
проходит,
ночь
приближается,
The
red
light
goes
on
to
say
it's
time
to
begin
Загорается
красный
свет,
говоря,
что
пора
начинать.
I
see
the
man
around
the
corner
waiting,
can
he
see
me?
Я
вижу
человека
за
углом,
ждет,
видит
ли
он
меня?
I
close
my
eyes
and
wait
to
hear
the
sound
of
someone
screaming
here
Я
закрываю
глаза
и
жду,
когда
услышу
чей-то
крик.
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
It's
just
a
sign
of
the
times
Это
просто
знак
времени,
Going
forward
in
reverse
Движение
вперед,
но
в
обратном
направлении.
Still,
he
who
laughs
last
Тем
не
менее,
тот,
кто
смеется
последним,
Is
just
a
hand
in
the
bush
Всего
лишь
рука
в
кустах.
So
now
that
it's
over,
can
we
just
say
goodbye?
(I'd
like,
I'd
like)
Итак,
теперь,
когда
все
кончено,
можем
ли
мы
просто
попрощаться?
(Хотел
бы,
хотел
бы)
I'd
like
to
move
on
and
make
the
most
of
the
night
Я
хотел
бы
двигаться
дальше
и
провести
эту
ночь
как
можно
лучше.
Maybe
a
kiss
before
I
leave
you
this
way
Может
быть,
поцелуй,
прежде
чем
я
оставлю
тебя
вот
так.
Your
lips
are
so
cold,
I
don't
know
what
else
to
say
Твои
губы
такие
холодные,
я
не
знаю,
что
еще
сказать.
I
never
wanted
it
to
end
this
way,
my
love,
my
darling
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
все
закончилось
так,
моя
любовь,
моя
дорогая.
Believe
me
when
I
say
to
you
in
love,
I
think
I'm
falling
here
Поверь
мне,
когда
я
говорю
тебе
с
любовью,
я
думаю,
я
влюбляюсь.
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
No
more
tears
(Tears,
tears)
Больше
никаких
слез
(Слез,
слез)
Is
just
a
hand
in
the
bush
Всего
лишь
рука
в
кустах
(In
the
bush,
in
the
bush,
in
the
bush...)
(В
кустах,
в
кустах,
в
кустах...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam
Album
ALONE
date de sortie
19-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.