AP - Evasion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AP - Evasion




Evasion
Побег
C'est ici que transite les substances fortes!
Здесь проходит дорога сильных веществ!
Ont casse les portes pour les frères raméne la force, on tient la corde!
Вышибаем двери, братья несут силу, мы держим всё под контролем!
Déchaine les foules comme à "Old trafford" (Stade de arsenal)!
Взрываю толпу, как на "Олд Траффорд" (Стадион Арсенала)!
Tout va si vite je suis sur le pacifique sur un hors-bord!
Всё происходит так быстро, я несусь по Тихому океану на катере!
Imagine toi tes enfants dans les mains de l'arche de Zoé!
Представь своих детей в руках ковчега Зои!
Au volant d'un bolide entrain de zoné!
За рулем гоночного болида, несущегося на всех парах!
Je parle au bas mot qu'est ce tu ferai à la place d'Obama!
Я говорю тебе по-простому, что бы ты сделал на месте Обамы!
Quand les gens veulent ta peau sont prés a te mettre une rafale!
Когда люди хотят твоей шкуры, они готовы сбросить на тебя бомбу!
Voir ce ptit en pays instable, faire ces premiers pas en temps de guerre, en terre afghane!
Видеть этого малыша в нестабильной стране, делающего свои первые шаги во время войны, на афганской земле!
Je voudrais de voir avec des millions d'euros serait tu serain ou ferait tu des heureux?
Хотелось бы увидеть тебя с миллионами евро, остался бы ты собой или сделал бы людей счастливыми?
Imagine toi à ma place j'essaie toujours d'innové meme si j'ai plus rien a prouvé!
Представь себя на моем месте, я все еще пытаюсь создавать новое, даже если мне больше нечего доказывать!
Imagine toi à 20ans avoir le meme talent que messi! T'est loin de te douté que mon album sera un missile!
Представь, что в 20 лет у тебя будет такой же талант, как у Месси! Ты и представить себе не можешь, что мой альбом станет бомбой!
On s'imagine plein de chose dans les moments perdu! On s'évade peur de se faire attrAPé par la rue!
Мы представляем себе множество вещей в минуты затишья! Мы сбегаем, боясь быть пойманными улицей!
On préfére etre au soleil qu'étre à l'ombre!
Мы предпочитаем быть на солнце, чем в тени!
Combien en fermant leur yeux de leur hall font le tour du monde!
Сколько людей, закрывая глаза в своих домах, путешествуют по миру!
C'est ici que transiite le cana vous voulez la gloire gardé la je pars à marbella! Dechaine les foules comme au maracana, j'ai une formation de para (ps: paramilitaire) je suis opé un truc de malade, je me fout malade à cose du pilon! Je me barre à Sao polo! Dechaine les foules comme à San Siro (ps: stade du milan.ac) Je me vois autre part que derriere les barreau! Ouaii grooo loin des girooo!
Здесь проходит трава, ты хочешь славы, оставь ее себе, я еду в Марбелью! Взрываю толпу, как на "Маракане", у меня подготовка десантника (прим.: военизированное подразделение), я оперативник, что-то невероятное, я схожу с ума из-за "травки"! Я уезжаю в Сан-Паулу! Взрываю толпу, как на "Сан-Сиро" (прим.: стадион "Милана"). Я вижу себя где угодно, только не за решеткой! Да, братан, подальше от ментов!





Writer(s): Duport Johann, Mondon Jeremie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.