AP Dhillon - Against All Odds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AP Dhillon - Against All Odds




Against All Odds
Against All Odds
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Ho Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aa Paindi Aa
They have to be endured
Na Gallan Naal Pahaad Hileya
No amount of talking can move mountains
Jadaan Maadiyan Hawavan
When the winds blow
Kithon Sehndi Aan
Where will I find shelter?
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Ho Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aa Paindi Aa
They have to be endured
Hath Daatri Si Vaunda
My hands are like a sickle
Ajj Fadi Baitha Pen
Today, I've dropped the pen
Chale Round′an Aali Tezi Naal
I'll make the rounds at a fast pace
Badle Aa Din
The day will change
Bhaven Waddeyan Ne Kitti
Those who talk big
Rajj Rajj Ke Kamayi
Have earned it all with their sweat
Maza Aunda Paise Mehnat De
The joy of money comes from hard work
Apne Ae Ginn Hunn Din Khileya
My own days of sunshine have also dawned
Ho Kade Zindagi Ch
Oh, in life
Shama'an Ni Si Rehndiyan
Sometimes, there's nothing but darkness
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Ho Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aa Paindi Aa
They have to be endured
Na Gallan Naal Pahaad Hileya
No amount of talking can move mountains
Ho Jadaan Maadiyan Hawavan
Oh, when the winds blow
Kithon Sehndi Aan.
Where will I find shelter?
Kehnde Ik Bhale Do
Some say one is good
Te Do Ton Changey Char
Two are better, four are best
Ek Ch Tarakki Rehnda Ek Naal Pyaar
One should always be making progress, and one should always be in love
Jadon Kol Sadde Sab
When we have everything
Fer Jaaiye Vi Kyon Baahar
Why would we ever want to go elsewhere?
Kamm Bol Da Si Changa
It's better to speak less
Assi Hass Daiye Saar
And let our actions speak for themselves
Mitha Meva Chhilleya
The sweet fruit has been peeled
Oh Dooron Dooron Aan
Oh, I've come from far away
Makhiyan Ne Behndi Aan
But the flies are following me
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aa Paindi Aa
They have to be endured
Na Gallan Pahaad Hileya
No amount of talking can move mountains
Jadaan Maadiyan Hawavan
When the winds blow
Kithon Sehndi Aan
Where will I find shelter?
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Ho Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aa Paindi Aa
They have to be endured
Jinna Nu Duniya Ae Manne Bas
Those whom the world accepts
Phone Call Door Assi
Are but a phone call away
Chaah Aa Poore Kare Na Si
Whether or not their wishes come true
Hona Mashhoor Khushi
The joy of being famous
Is Gallon Zindagi
In this tale of life
Na Jaani Aa Fizool
We don't know what's useless
Kaamyabi Nu Aa Cheers
Cheers to success
Sadde Hath′an Ch Asool
It's in our own hands
Agg Andar Si Jo
The fire within me
Kamm Launa Aa Gaya
I've come to use it
Hakk Aap Kiddan Lena Te
How to take what's rightfully mine
Dawauna Aa Gaya
And how to give it back
Jidde Maan Maar Paisa Si
Those who thought money was everything
Kamauna Aa Gaya Te Mainu
I've come to earn it now
Oh Din Da Khull Ke Jeona Aa Gaya
Oh, the day has come to live life to the fullest
Na Hunn Rahe Gile Aa
There are no more regrets
Bande Udhammi Na Haar'an
Man, don't give up the fight
Kitte Khaindi Aan
How often do we get to eat?
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aan Paindi Aan
They have to be endured
Na Gallan Pahaad Hileya
No amount of talking can move mountains
Jadaan Maadiyan Hawavan
When the winds blow
Kithe Sehndi Aan
Where will I find shelter?
Na Kisi Nu Aa Saukha Mileya
No one gets it easy
Raatan Jaag Jaag
The nights are long
Kattni Aan Paindi Aan
They have to be endured





Writer(s): Amritpal Singh Dhillon, Gagundeep Singh Randhawa, Gurinderbir Singh, Satinderpal Singh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.