Paroles et traduction en allemand APB - Deliver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
you
got
wings
and
never
use
'em?
Wie
kommt
es,
dass
du
Flügel
hast
und
sie
nie
benutzt?
Sittin'
outside
the
cage
but
always
chosen'
Du
sitzt
außerhalb
des
Käfigs,
aber
hast
dich
immer
entschieden
To
take
that
step
back
inside,
and
lay
yo
ass
on
the
side
wieder
hineinzugehen
und
dich
hinzulegen,
And
watch
the
world
move
the
tides,
what
you
refusing
ay
und
zuzusehen,
wie
die
Welt
die
Gezeiten
bewegt,
was
verweigerst
du,
hey?
Loving
ourself,
but
loving
they
wealth
Uns
selbst
lieben,
aber
ihren
Reichtum
lieben
Knowledge
in
self,
nigga
find
it
in
stealth
Wissen
in
uns
selbst,
Nigga,
finde
es
im
Verborgenen
Powers
that
be,
would
rather
have
you
in
need
Die
Mächte,
die
sind,
hätten
dich
lieber
in
Not
The
cards
you
was
dealt,
same
hands
raise
you
from
hell
Die
Karten,
die
dir
ausgeteilt
wurden,
dieselben
Hände
erheben
dich
aus
der
Hölle
Learn
that,
learn
life
Lerne
das,
lerne
das
Leben
Flyin'
down
the
turn
pike
Ich
rase
den
Turnpike
entlang
I
barely
seen
them
street
lights
Ich
habe
die
Straßenlichter
kaum
gesehen
Never
had
a
co-sign
Hatte
nie
eine
Mitzeichnung
Had
to
grind
harder,
yeah
we
put
ourselves
on
Musste
härter
arbeiten,
ja,
wir
haben
uns
selbst
hervorgebracht
Osei
in
the
office,
Universal
cut
that
cheque
for
'em
Osei
im
Büro,
Universal
stellt
diesen
Scheck
für
sie
aus
Boys
from
the
Boro,
make
you
wanna
hurl
Jungs
aus
dem
Bezirk,
die
dich
dazu
bringen,
dich
zu
übergeben
Sick
to
your
stomach,
come
up
Übelkeit,
komm
hoch
Make
you
cuff
your
girl
even
harder
than
a
Boi
1da
808
Bringt
dich
dazu,
dein
Mädchen
fester
zu
umklammern
als
ein
Boi
1da
808
I
ain't
here
for
that
though,
we
tryna
stack
those
frito
lays
Aber
darum
geht
es
mir
nicht,
wir
versuchen,
diese
Frito
Lays
zu
stapeln
No
pot
to
piss
in
bitches
fishing
like
I
threw
out
bait
Keinen
Topf
zum
Pinkeln,
Schlampen
fischen,
als
hätte
ich
einen
Köder
ausgeworfen
Fall
back,
low
key
never
call
back
Lass
nach,
halte
dich
bedeckt,
ruf
niemals
zurück
Probably
in
the
'stu,
Chino
passing
trees
like
Tarzan
Wahrscheinlich
im
Studio,
Chino
reicht
Bäume
weiter
wie
Tarzan
Aww
man,
here
we
go
again
Oh
Mann,
da
haben
wir
es
wieder
New
plans
to
dominate
Neue
Pläne
zu
dominieren
Seen
this
when
I
was
ten
Habe
das
gesehen,
als
ich
zehn
war
When
you
coming
from
the
bottom
and
no
choice
but
deliver
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst
und
keine
andere
Wahl
hast,
als
zu
liefern
They
don't
wanna
see
you
change
mufukka
we
deliver
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
du
dich
veränderst,
wir
liefern,
verdammter
And
we
up
and
we
out
Und
wir
sind
auf
und
davon
When
they
doubted
mufukka
we
deliver
Als
sie
zweifelten,
verdammter,
liefern
wir
Yeah,
yeah,
yeah
deliver
Ja,
ja,
ja,
befreien
The
weight
of
the
world's
holding
me
down
(Deliver)
Die
Last
der
Welt
drückt
mich
nieder
(Befreien)
And
all
that
noise
just
slowly
fades
out
(Mufukka
we
deliver)
Und
all
dieser
Lärm
verstummt
langsam
(Verdammter,
wir
liefern)
The
weight
of
the
world's
holding
me
down
(We
Deliver)
Die
Last
der
Welt
drückt
mich
nieder
(Wir
befreien)
And
all
that
noise
just
slowly
fades
out
Und
all
dieser
Lärm
verstummt
langsam
Conversational
thoughts,
I
talk
right
to
the
enemy
Gesprächshafte
Gedanken,
ich
spreche
direkt
zum
Feind
Ego
giving
demons
more
legs,
just
like
the
centipedes
Das
Ego
gibt
Dämonen
mehr
Beine,
genau
wie
die
Tausendfüßler
Climbings
snakes
and
ladders,
the
mind
scatters
the
energy
Klettern
auf
Schlangen
und
Leitern,
der
Verstand
zerstreut
die
Energie
Try
to
earn
your
stripe,
but
what
stripe
will
I
deserve
to
bleed?
Versuche,
dir
deine
Streifen
zu
verdienen,
aber
welche
Streifen
werde
ich
verdienen,
um
zu
bluten?
Stripe
like
tiger,
stripe
like
bars
Streifen
wie
Tiger,
Streifen
wie
Gitter
Stripe
like
zebra,
stripe
with
stars
Streifen
wie
Zebra,
Streifen
mit
Sternen
Or
stripe
like
on
a
referee
Oder
Streifen
wie
bei
einem
Schiedsrichter
Blowing
on
the
whistle
calling
on
what
they
pretend
to
see
Der
in
die
Pfeife
bläst
und
das
ruft,
was
er
vorgibt
zu
sehen
But
everybody
got
a
story
just
to
shoot
they
shot
(woah)
Aber
jeder
hat
eine
Geschichte,
um
seinen
Schuss
abzugeben
(woah)
Lifting
souls,
but
I
guess
that
means
weight
Seelen
erheben,
aber
ich
schätze,
das
bedeutet
Gewicht
Patience
for
inner
strength,
So
I
guess
that
means
wait
Geduld
für
innere
Stärke,
also
schätze
ich,
das
bedeutet
Warten
For
your
truth
become
realized,
I
guess
that
means,
"Hey..."
Bis
deine
Wahrheit
erkannt
wird,
ich
schätze,
das
bedeutet,
"Hey..."
Open
interpretation
most
cases
some
say
Offene
Interpretation,
sagen
die
meisten
Fälle
Entree
to
buffet
is
new
kids
to
old
age
Vorspeise
zum
Buffet
sind
neue
Kinder
bis
ins
hohe
Alter
Transitions
go
fast,
we
forget
to
live
the
day
Übergänge
gehen
schnell,
wir
vergessen,
den
Tag
zu
leben
Blessings
and
mistakes,
can't
change
how
I
was
raised
Segen
und
Fehler,
ich
kann
nicht
ändern,
wie
ich
aufgewachsen
bin
Only
thing
that
I
control
is
how
am
I
gon'
elevate?
Das
Einzige,
was
ich
kontrolliere,
ist,
wie
werde
ich
mich
steigern?
When
you
coming
from
the
bottom
and
no
choice
but
deliver
Wenn
du
von
ganz
unten
kommst
und
keine
andere
Wahl
hast,
als
zu
liefern
They
don't
wanna
see
you
change
mufukka
we
deliver
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
du
dich
veränderst,
wir
liefern,
verdammter
And
we
up
and
we
out
Und
wir
sind
auf
und
davon
When
they
doubted
mufukka
we
deliver
Als
sie
zweifelten,
verdammter,
liefern
wir
Yeah,
yeah,
yeah
deliver
Ja,
ja,
ja,
befreien
The
weight
of
the
world's
holding
me
down
(Deliver)
Die
Last
der
Welt
drückt
mich
nieder
(Befreien)
And
all
that
noise
just
slowly
fades
out
(Mufukka
we
deliver)
Und
all
dieser
Lärm
verstummt
langsam
(Verdammter,
wir
liefern)
The
weight
of
the
world's
holding
me
down
(We
Deliver)
Die
Last
der
Welt
drückt
mich
nieder
(Wir
befreien)
And
all
that
noise
just
slowly
fades
out
Und
all
dieser
Lärm
verstummt
langsam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Serranilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.