APeezy - 3Thehomies - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand APeezy - 3Thehomies




3Thehomies
3Thehomies
I'm suicidal in the head, but ain't gon kill myself
Ich bin suizidal im Kopf, aber werde mich nicht umbringen
And I'll be damned to let these niggas take me out my health
Und ich wäre verdammt, wenn ich zuließe, dass diese Jungs meine Gesundheit ruinieren
My brother said fuck a safe
Mein Bruder sagte, scheiß auf einen Safe
He put it on the shelf
Er legte es ins Regal
And I ain't tripping if you leave go find somebody else
Und es macht mir nichts aus, wenn du gehst, such dir jemand anderen
See this street shit cold
Siehst du, dieses Straßenleben ist kalt
Niggas getting old
Jungs werden alt
Instead of buying college books
Anstatt College-Bücher zu kaufen
You'd rather go n buy a pole
Kaufst du dir lieber 'ne Knarre
Posting guns in your videos
Postest Waffen in deinen Videos
You niggas acting bold
Ihr Jungs gebt euch mutig
But put them niggas in that room I guarantee them niggas fold
Aber steckt diese Jungs in den Raum, ich garantiere, sie werden einknicken
APeezy boy I'm true 2 this
APeezy Junge, ich bin echt
Nigga I ain't new 2 this
Ich bin nicht neu hier
My brother in that cell because he was always quick to shoot some shit
Mein Bruder ist in der Zelle, weil er immer schnell dabei war, rumzuballern
Now I'm growing up wit out a brother on some stupid shit
Jetzt wachse ich ohne einen Bruder auf, wegen so 'nem Scheiß
Life gives you lemons, so lemonade is what I'm sipping with
Das Leben gibt dir Zitronen, also ist Limonade das, was ich schlürfe
Pour a 4 up in a cup just to ease my mind
Gieße mir 'nen Vierer in den Becher, nur um meinen Kopf zu beruhigen
My nephew don't got a father
Mein Neffe hat keinen Vater
RIP to my guy
Ruhe in Frieden, mein Lieber
Thinking about the old days, wishing I could rewind
Ich denke an die alten Zeiten und wünschte, ich könnte zurückspulen
Told my family that I got em
Habe meiner Familie gesagt, dass ich für sie da bin
Yea we all gon be fine
Ja, uns wird es allen gut gehen
And when this shit all done
Und wenn das alles vorbei ist
I wonder who gon be there for me
Frage ich mich, wer für mich da sein wird
And if I never had nun
Und wenn ich nie was gehabt hätte
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da gewesen wäre
And when this shit all done
Und wenn das alles vorbei ist
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da sein wird
And if I never had nun
Und wenn ich nie was gehabt hätte
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da gewesen wäre
Live by the steel then you should know that you gon die with it
Lebe mit dem Stahl, dann solltest du wissen, dass du damit sterben wirst
Your brother died so stop crying and go slide wit it
Dein Bruder ist gestorben, also hör auf zu weinen und geh mit ihm sliden.
Free my 3 up in the cell I know time ticking
Befreit meine 3 in der Zelle, ich weiß, die Zeit tickt
Murder charges fuck the pigs
Mordanklagen, scheiß auf die Bullen
A couple cases pending
Ein paar Fälle stehen noch aus
Can't fuck wit niggas in my city
Kann mit den Jungs in meiner Stadt nichts anfangen
Quick to turn witness
Sie werden schnell zu Zeugen
Bite the hand that feed you
Beiß die Hand, die dich füttert
You gon lose chicken
Du wirst dein Hühnchen verlieren
My nigga working all day
Mein Kumpel arbeitet den ganzen Tag
He ain't left the kitchen
Er hat die Küche nicht verlassen
Sorry momma for that pain you know I'm on a mission
Tut mir leid, Mama, für den Schmerz, du weißt, ich bin auf einer Mission
I'm on a mission
Ich bin auf einer Mission
Once I get it
Sobald ich es habe
Yea I got to go
Ja, muss ich gehen
Got no time for a hoe
Habe keine Zeit für eine Schlampe
APeezy all up in his zone
APeezy ist voll in seinem Element
Cold nights in that cell
Kalte Nächte in der Zelle
My big brother all in alone
Mein großer Bruder ganz allein
Told them that I got em
Ich sagte ihnen, dass ich für sie da bin
We gon make it yea that's for sure
Wir werden es schaffen, ja, das ist sicher
And when this shit all done
Und wenn das alles vorbei ist
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da sein wird
And if I never had nun
Und wenn ich nie was gehabt hätte
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da gewesen wäre
And when this shit all done
Und wenn das alles vorbei ist
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da sein wird
And if I never had nun
Und wenn ich nie was gehabt hätte
I wonder who would be there for me
Frage ich mich, wer für mich da gewesen wäre





Writer(s): Abel N


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.