Apink - April 19th (Japanese Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apink - April 19th (Japanese Version)




April 19th (Japanese Version)
19 апреля (японская версия)
ステージに 一緒に立ったとき
Когда мы вместе стояли на сцене,
あなたは 恥ずかしそうだった
Ты выглядел таким смущенным.
初めて 出会ったあの春の日を
Тот весенний день, когда мы впервые встретились,
忘れられない
Я никогда не забуду.
ねえ笑わせてくれたね (そうよ あなたは)
Ты всегда смешил меня (Да, ты),
いつもそこにいてくれる? (守りたい)
Ты всегда будешь рядом? (Хочу защитить тебя)
My love 私たち また歩きだすの
Моя любовь, мы снова начнем идти,
もっと輝くわ 愛を抱きしめ
Будем сиять еще ярче, обнявшись любовью.
いまがたとえ辛くても 大丈夫
Даже если сейчас тяжело, все будет хорошо,
そばに温かな その気持ちが あるから
Потому что рядом с тобой это теплое чувство.
聞こえる 背中押す声
Слышу голос, подталкивающий меня вперед,
心に しっかり刻むわ
Я крепко запомню его в своем сердце.
この歌 しかあげられないけれど oh
Я могу подарить тебе только эту песню, oh
そして ありがとう
И спасибо тебе.
苦しい日々 越えてきた (そうよ あなたと)
Мы преодолели тяжелые дни (Да, вместе с тобой),
これからはきっと守るわ (支えたい)
Теперь я обязательно защищу тебя (Хочу поддержать тебя).
My love 私たち 共に描く夢
Моя любовь, мечта, которую мы рисуем вместе,
もっと寄り添って 叶えてゆこう
Станем еще ближе и осуществим ее.
あなたがいてくれるから 頑張れる
Я могу стараться, потому что ты рядом,
強くなれるのよ その笑顔の ためなら
Я могу стать сильнее ради твоей улыбки.
駆けるように過ぎてゆく
Время бежит, словно скачет,
時間のなかで ずっと
И все это время
言えなかった言葉 いま伝えるよ
Слова, которые я не могла сказать, я скажу сейчас,
ほんとに ありがとう
Спасибо тебе большое.
そう あなたを 愛してると
Да, я люблю тебя.
My love 私たち また歩きだすの
Моя любовь, мы снова начнем идти,
もっと輝くわ 愛を抱きしめ
Будем сиять еще ярче, обнявшись любовью.
いまがたとえ辛くても 大丈夫
Даже если сейчас тяжело, все будет хорошо,
そばに温かな その気持ちが あるから
Потому что рядом с тобой это теплое чувство.
My love 見つめ合い どこまでも一緒に
Моя любовь, глядя друг другу в глаза, мы всегда будем вместе,
ぜったい離さない 何が起きても
Я никогда не отпущу тебя, что бы ни случилось.
ただ隣に あなたがいるだけで
Просто находясь рядом с тобой,
深い愛で 満たされるの ありがとう
Я наполняюсь глубокой любовью. Спасибо тебе.





Writer(s): CHO RONG PARK, JIN HWAN KIM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.