Paroles et traduction Apink - Bye Bye
春の強い風にあおられても
As
the
strong
spring
wind
blows
me,
胸の中の想いが飛ばされないように
I
clutch
my
scarf,
to
keep
my
feelings
within,
首に巻いた赤いスカーフを結び直した
I'll
tie
it
tight,
around
my
neck,
again,
もう泣かない
I
won't
cry
anymore,
やさしかった君に
Bye
Bye
To
you
who
were
so
kind,
a
teary
goodbye,
かなわぬ恋に
Bye
Bye
To
a
love
unfulfilled,
a
goodbye,
もどかしい想いに
Bye
Bye
サヨナラ
To
the
longing
that
troubled
my
heart,
goodbye,
甘えてた私に
Bye
Bye
To
the
me
who
depended
on
you,
a
goodbye,
もう振り向かないよ
I'll
look
ahead,
and
not
turn
back,
生まれ変わりたいから
Because
I
long
to
be
reborn
anew,
あの日よりも高いヒールからは
From
these
heels
that
are
higher
than
before,
見慣れた街も少し違って見える
The
familiar
streets
look
different
to
me,
今は胸に刺さる痛みも
The
pain
that
once
pierced
my
heart,
淡い記憶に変わるのよ
Will
fade
into
a
distant
memory,
大好きだった君に
Bye
Bye
To
you
whom
I
adored,
a
goodbye,
儚い夢に
Bye
Bye
To
the
fleeting
dream,
a
goodbye,
眠れない夜に
Bye
Bye
サヨナラ
To
the
sleepless
nights,
a
goodbye,
臆病だった私に
Bye
Bye
To
the
timid
girl
I
was,
a
goodbye,
もう大丈夫よ
I'm
strong
now,
I'll
be
okay,
大人になりたいから
Because
I
yearn
to
grow
up,
ねえ
強がりだって
Oh
darling,
you
may
call
it
pretense,
ねえ
わかってるけど
Oh
darling,
I
know
it
may
seem
so,
いつかどこかで出会った時
But
if
ever
our
paths
cross
again,
私を手離したこと
You'll
regret
that
you
let
me
go,
後悔させたい
And
I'll
make
sure
you
know,
やさしかった君に
Bye
Bye
To
you
who
were
so
kind,
a
goodbye,
かなわぬ恋に
Bye
Bye
To
a
love
unfulfilled,
a
goodbye,
もどかしい想いに
Bye
Bye
サヨナラ
To
the
longing
that
troubled
my
heart,
goodbye,
甘えてた私に
Bye
Bye
To
the
me
who
depended
on
you,
a
goodbye,
もう振り向かないよ
I'll
look
ahead,
and
not
turn
back,
生まれ変わりたいから
Because
I
long
to
be
reborn
anew,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S.tiger, Satoko Aida, Beom, Nang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.