Apink - Dahlia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apink - Dahlia




Dahlia
Dahlia
Ah 見上げれば 星がキラリ 君に今すぐ見せたい
Ah When I look up, the stars twinkle. I want to show them to you now.
この景色切り取って 君のもとへ届けに行こう
I'll capture this view and deliver it to you.
素敵なものはすべて 二人で分けたい
I want to share everything beautiful with you.
幸せは半分にならない 増えて行くもの
Happiness doesn't diminish when shared, it grows.
心にぱっと咲いた 言葉にできないこの気持ち抱きしめて
Embrace this indescribable feeling that has suddenly blossomed in my heart.
君となら 魔法みたいに この世界 光り出すの
With you, this world will shine as if by magic.
鮮やかなLove 更にもっと輝くよ
Our love is so radiant and will only continue to shine brighter.
彩るParadise 密かにそっと香る ダリア
This colorful paradise, like a dahlia, emits a subtle fragrance.
Ah 悲しくて 涙キラリ 決して見せないとこも
Ah Even when I feel sad and tears well up, I won't let you see.
不思議なの 君にはすべて見せたい そう思うの
I want to show you everything, it's strange, but I feel that way.
諦めそうになったって 二人でいれば
Even when I feel like giving up, if we're together,
この夢は絶対叶うよ ほら信じて
This dream will definitely come true. Believe me.
心にじんわりと広がる景色に この愛を抱きしめて
Embrace this love that's spreading through my heart, like a gentle landscape.
二人なら出来ないことはもう今は何もないよ
There's nothing we can't do together anymore.
めくるめくLove 更にもっときらめくよ
Our dizzying love will only become more dazzling.
赤白黄色Heart 君の声に踊る ダリア
Red, white, and yellow hearts dance to the rhythm of your voice, like dahlias.
君が教えてくれた 優しい温もり
You've shown me the meaning of tender warmth.
永遠(とわ)に 共に 胸に抱き このまま守りたい
Forever, I'll hold it in my heart and protect it.
心にぱっと咲いた 言葉にできないこの気持ち抱きしめて
Embrace this indescribable feeling that has suddenly blossomed in my heart.
君となら 魔法みたいに この世界 光り出すの
With you, this world will shine as if by magic.
鮮やかなLove 更にもっと輝くよ
Our love is so radiant and will only continue to shine brighter.
彩るParadise 密かにそっと香る ダリア
This colorful paradise, like a dahlia, emits a subtle fragrance.





Writer(s): Hasegawa, Lee Kwan, hasegawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.