Paroles et traduction Apink - Dahlia
Ah
見上げれば
星がキラリ
君に今すぐ見せたい
Ah
When
I
look
up,
the
stars
twinkle.
I
want
to
show
them
to
you
now.
この景色切り取って
君のもとへ届けに行こう
I'll
capture
this
view
and
deliver
it
to
you.
素敵なものはすべて
二人で分けたい
I
want
to
share
everything
beautiful
with
you.
幸せは半分にならない
増えて行くもの
Happiness
doesn't
diminish
when
shared,
it
grows.
心にぱっと咲いた
言葉にできないこの気持ち抱きしめて
Embrace
this
indescribable
feeling
that
has
suddenly
blossomed
in
my
heart.
君となら
魔法みたいに
この世界
光り出すの
With
you,
this
world
will
shine
as
if
by
magic.
鮮やかなLove
更にもっと輝くよ
Our
love
is
so
radiant
and
will
only
continue
to
shine
brighter.
彩るParadise
密かにそっと香る
ダリア
This
colorful
paradise,
like
a
dahlia,
emits
a
subtle
fragrance.
Ah
悲しくて
涙キラリ
決して見せないとこも
Ah
Even
when
I
feel
sad
and
tears
well
up,
I
won't
let
you
see.
不思議なの
君にはすべて見せたい
そう思うの
I
want
to
show
you
everything,
it's
strange,
but
I
feel
that
way.
諦めそうになったって
二人でいれば
Even
when
I
feel
like
giving
up,
if
we're
together,
この夢は絶対叶うよ
ほら信じて
This
dream
will
definitely
come
true.
Believe
me.
心にじんわりと広がる景色に
この愛を抱きしめて
Embrace
this
love
that's
spreading
through
my
heart,
like
a
gentle
landscape.
二人なら出来ないことはもう今は何もないよ
There's
nothing
we
can't
do
together
anymore.
めくるめくLove
更にもっときらめくよ
Our
dizzying
love
will
only
become
more
dazzling.
赤白黄色Heart
君の声に踊る
ダリア
Red,
white,
and
yellow
hearts
dance
to
the
rhythm
of
your
voice,
like
dahlias.
君が教えてくれた
優しい温もり
You've
shown
me
the
meaning
of
tender
warmth.
永遠(とわ)に
共に
胸に抱き
このまま守りたい
Forever,
I'll
hold
it
in
my
heart
and
protect
it.
心にぱっと咲いた
言葉にできないこの気持ち抱きしめて
Embrace
this
indescribable
feeling
that
has
suddenly
blossomed
in
my
heart.
君となら
魔法みたいに
この世界
光り出すの
With
you,
this
world
will
shine
as
if
by
magic.
鮮やかなLove
更にもっと輝くよ
Our
love
is
so
radiant
and
will
only
continue
to
shine
brighter.
彩るParadise
密かにそっと香る
ダリア
This
colorful
paradise,
like
a
dahlia,
emits
a
subtle
fragrance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasegawa, Lee Kwan, hasegawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.