Paroles et traduction Apink - Dejavu
이런
말
하는
내가
조금
이상해
보일까
혹시
Ты
думаешь,
я
немного
странная,
когда
говорю
это?
솔직히
나를
조금
그런
여자로
볼까
봐
oh
my
boy
О,
мой
мальчик,
честно
говоря,
я
думаю,
что
ты
видишь
во
мне
маленькую
девочку.
너를
우연히
본
그
순간
난
뭔지
모를
이
설레임에
В
тот
момент,
когда
я
случайно
увидел
тебя,
я
не
знал,
что
это
было.
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
Ты
первая
пришла
ко
мне
с
солнечным
светом
и
сразу
растопила
меня.
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든게
익숙해서
Теплые
глаза,
милая
улыбка-все
это
мне
знакомо.
한
번만
더
널
볼
수
있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
еще
раз,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
еще
раз.
거짓말
같은
이
상황들의
답이
나올까
Ты
думаешь,
что
ответ
на
все
эти
вопросы-ложь?
이런
느낌을
너도
같이
느꼈었더라면
혹시
Если
бы
вы
чувствовали
то
же
самое,
вы
бы
чувствовали
то
же
самое.
솔직히
그냥
내가
착각
속에
널
둔
건지
oh
my
boy
О,
мой
мальчик,
честно
говоря,
я
просто
поставила
тебя
в
тупик.
너를
우연히
본
그
이후로
계속
너만
찾고
있어
Я
искал
тебя
с
тех
пор,
как
случайно
увидел.
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
Ты
первая
пришла
ко
мне
с
солнечным
светом
и
сразу
растопила
меня.
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든
게
익숙해서
Теплые
глаза,
милая
улыбка-все
это
мне
знакомо.
한
번만
더
널
볼
수
있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
еще
раз,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
еще
раз.
거짓말
같은
이
상황들의
답이
나올까
Ты
думаешь,
что
ответ
на
все
эти
вопросы-ложь?
그저
평범했던
하루가
영화가
돼버린
그날
OH
О,
тот
день,
когда
это
был
обычный
день,
превратился
в
кино.
I
know
아직까진
I
know
알진
못해도
Я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
я
знаю
조금만
기다려주겠니
babe
Ты
можешь
подождать
минутку,
детка?
처음
내게
햇살과
함께
와
단
한
번에
날
녹여버린
너
Ты
первая
пришла
ко
мне
с
солнечным
светом
и
сразу
растопила
меня.
따뜻한
눈빛
예쁜
그
미소도
내게
모든
게
익숙해서
Теплые
глаза,
милая
улыбка-все
это
мне
знакомо.
한
번만
더
널
볼
수있다면
한
번만
더
만날
수
있다면
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя
еще
раз,
если
бы
я
мог
встретиться
с
тобой
еще
раз.
잠시
찾아온
인연이
아닌
연인이
될래?
Ты
хочешь
быть
любовником,
а
не
отношениями,
которые
ты
уже
давно
посещаешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Storch Scott Spencer, Moore Alecia B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.