Apink - Miracle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apink - Miracle




Miracle
Miracle
눈을 뜨면 꿈처럼 수많은 별들 안에
When I open my eyes to a dreamlike scene of countless stars, I see
너와
You and I
눈을 감아도 꿈처럼 서로를 마주 보고 있던
Even when I close my eyes, it's like a dream, seeing each other face to face
너와
You and I
시간이 멈춘 듯이 영원할 같은 바로
Time seems to stand still, as if this moment will last forever
순간
This instant
내게 처음 모습 그대로 함께해준 그댈
I behold you, the one who's been with me since the beginning, unchanged
가만히 바라보면, 바라보며 걸어보면
As I gaze at you, as we walk together
사라질 것만 같았던 지금 순간
This moment, which felt like it could vanish in an instant
가끔씩은 두려웠지만
Sometimes I was afraid
언제나 나에게 변함없이 빛이 되어주던
But you've always been a beacon of light, shining upon me
기적 같은 너와 기적 같은 내가
Miraculous you and miraculous I,
만나게 순간
Meeting in this moment
내겐 거짓말 거짓말 거짓말 같았던
To me, it felt like a lie, a lie, a lie
지금 순간 그저 곁에 그대라는
This moment, where you're simply by my side
아주 오래전 꿈꿔온 기적 같은 얘기죠
A miraculous tale, dreamt of long ago
네가 나를 보고 내가 너를 보고 있는
You looking at me, me looking at you
순간들이
These moments
짙은 향기 되어 우리를 가득 감싸주고
Become an intoxicating fragrance, enveloping us both
바라고 바라죠 훗날 훗날
I wish, I hope, that someday, long in the future
우리 함께 나눴었던 순간들이
These moments we've shared together
언젠가 추억이 된다면
Someday will become memories
작은 꽃이 되어 변함없이 함께 해주는
Becoming small flowers, unchangingly accompanying us
기적 같은 너와 기적 같은 내가
Miraculous you and miraculous I,
만나게 순간
Meeting in this moment
내겐 거짓말 거짓말 거짓말 같았던
To me, it felt like a lie, a lie, a lie
지금 순간 그저 곁에 그대라는
This moment, where you're simply by my side
아주 오래전 꿈꿔온 기적 같은 얘기죠
A miraculous tale, dreamt of long ago
믿을 수도 없는 기적 같은 너와
Unbelievable miraculous you,
내가 만난 순간
Whom I met in this moment
내겐 거짓말 거짓말 거짓말 같았던
To me, it felt like a lie, a lie, a lie
지금 순간 그저 곁에 그대라는
This moment, where you're simply by my side
아주 오래전 꿈꿔온 기적 같은 얘기죠
A miraculous tale, dreamt of long ago
눈을 뜨면 꿈처럼 수많은 별들
When I open my eyes to a dreamlike scene of countless stars,
안에 너와
In it, you and I
거짓말만 같았던 수많은 꿈속을
Through dreams that felt like mere illusions,
지나온 너와
You and I have come





Writer(s): HARRISON DOUGLAS ALAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.