Apink - So Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Apink - So Long




So Long
Долго
기억나니 그때 작고 어렸었던 너와 do you remember
Помнишь то время, когда мы были маленькими? Ты и я, помнишь? (do you remember)
항상 함께였지 우릴 샘내던 많은 친구들 do you remember
Мы всегда были вместе, вызывая зависть у многих друзей, помнишь? (do you remember)
작은 잡고 지켜준 언제나 내게만 웃어준
Ты держал меня за руку, защищал меня, всегда улыбался только мне.
Baby 그땐 몰랐을 거야 아마 모른척했을 거야 너무 어렸었잖아
Дорогой, тогда я, наверное, не понимала, или, может быть, притворялась, что не понимаю, ведь мы были такими юными.
어느새 내게로 맘속으로 친구 아닌 남자로 옆에 있었지
Незаметно для меня ты вошел в мое сердце, не как друг, а как мужчина, ты был рядом.
그렇게 옆에 두고 숨기고 이렇게 (숨어) (숨어) 친구라는 이름 뒤에 숨어
И вот ты рядом, а я скрываю свои чувства, вот так (прячусь) (прячусь) за словом "друг".
혹시 가끔 너도 그땔 생각하니 나처럼 do you remember
А ты, случаем, не думаешь иногда о том времени, как и я? Помнишь? (do you remember)
기분 좋은 바람 우릴 비추던 따뜻한 햇살 do you remember
Приятный ветерок, теплые лучи солнца освещали нас, помнишь? (do you remember)
너와 많은 닮았었고 내게 소중한 친구였어
Мы были во многом похожи, ты был мне дорогим другом.
Baby 그렇게 믿고 있던 내게 다른 네가 거야 그런 네가 낯설어
Дорогой, я верила в это, но вдруг передо мной появился другой ты, такой незнакомый.
어느새 내게로 맘속으로 친구 아닌 남자로 옆에 있었지
Незаметно для меня ты вошел в мое сердце, не как друг, а как мужчина, ты был рядом.
그렇게 옆에 두고 숨기고 이렇게 (숨어) (숨어) 친구라는 이름 뒤에 숨어
И вот ты рядом, а я скрываю свои чувства, вот так (прячусь) (прячусь) за словом "друг".
솔직히 겁이 났었어 너를 보면 떨리는 익숙지 않아
Честно говоря, я боялась. Видя тебя, я чувствовала, как трепещет мое сердце, это было непривычно.
사실 아무렇지 않은 네가 미웠었나 이런 너는 모르니
Наверное, я злилась на тебя за то, что ты делал вид, будто ничего не происходит. Почему ты не понимаешь моих чувств?
Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (이미 늦었겠지만)
Почувствуй меня, почувствуй меня, скажи мне, скажи мне, полюби меня, полюби меня (может быть, уже слишком поздно)
Feel me, feel me, tell me, tell me, love me, love me (이미 늦었겠지만)
Почувствуй меня, почувствуй меня, скажи мне, скажи мне, полюби меня, полюби меня (может быть, уже слишком поздно)
어느새 내게로 맘속으로 친구 아닌 남자로 옆에 있었지
Незаметно для меня ты вошел в мое сердце, не как друг, а как мужчина, ты был рядом.
그렇게 옆에서 숨기고 조용히 (곁에) (곁에) 친구라는 이름으로 남아
И вот я рядом с тобой, скрывая свои чувства, тихо (рядом) (рядом) остаюсь просто другом.





Writer(s): KI WAN KIM, CHO RONG PARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.