Paroles et traduction Apink - The Wave
저
물결치는
분홍빛
너무도
아름다워
That
undulating
pink
is
so
beautiful
너와
나
사이를
메꾸는
떨림들이
들리니
As
the
trembling
that
fills
the
space
between
you
and
me
can
be
heard
어두운
커튼
뒤에
나
널
기다려
Behind
the
dark
curtains
I'll
wait
for
you
우리는
보이지
않는
그
무언가를
느껴
We
feel
that
unseen
something
서로가
같은
마음이라면
멀리서도
닿을
수
있음을
If
we
have
the
same
mind,
we
can
reach
each
other
even
from
afar
네가
손짓해주면
난
할
수
있어
If
you
beckon
me,
I
can
do
it
너만
믿어준다면
웃을
수
있어
If
you
just
believe
in
me,
I
can
smile
네가
날
부르면
언제든
어디든
달려가
Whenever
and
wherever
you
call
me,
I'll
run
to
you
우린
마주할
수
있을
거야
We'll
be
able
to
face
each
other
짙은
어둠
속에도
찾을
수
있어
I
can
find
you
even
in
the
thick
darkness
너의
눈빛
하나하나
볼
수
있어
I
can
see
every
single
one
of
your
glances
나의
맘을
다해
언제나
널
향해
With
all
my
heart,
I
always
sing
towards
you
소리쳐
부른다
나는
노래한다
I
shout
out
and
I
sing
나
괜히
때론
원
없이
울고
싶은
날
있어
Sometimes
for
no
reason
at
all,
I
feel
like
crying
주저앉아서
한
발짝
떼기조차
힘들
때
When
I
crouch
down
and
find
it
hard
to
take
even
one
step
때로는
친구처럼
또
연인처럼
Sometimes
like
a
friend,
other
times
like
a
lover
한결같은
커다란
외침
너의
그
진심
The
consistent,
loud
cries,
your
sincerity
난
너로
인해
숨
쉴
수
있어
Thanks
to
you,
I
can
breathe
너이기에
노래할
수
있어
Because
of
you,
I
can
sing
네가
손짓해주면
난
할
수
있어
If
you
beckon
me,
I
can
do
it
너만
믿어준다면
웃을
수
있어
If
you
just
believe
in
me,
I
can
smile
네가
날
부르면
언제든
어디든
달려가
Whenever
and
wherever
you
call
me,
I'll
run
to
you
우린
마주할
수
있을
거야
We'll
be
able
to
face
each
other
짙은
어둠
속에도
찾을
수
있어
I
can
find
you
even
in
the
thick
darkness
너의
눈빛
하나하나
볼
수
있어
I
can
see
every
single
one
of
your
glances
나의
맘을
다해
언제나
널
향해
With
all
my
heart,
I
always
sing
towards
you
소리쳐
부른다
나는
노래한다
I
shout
out
and
I
sing
오랜
날의
간절함으로
(간절함으로)
With
the
longing
of
many
days
(with
longing)
하늘이
주신
너란
선물
(너란
선물)
The
gift
from
heaven
that
is
you
(the
gift
that
is
you)
항상
곁에
머물러
서로의
별이
되기를
May
we
always
stay
by
each
other's
side
and
become
each
other's
stars
내게
어둠이
오면
환히
비춰줘
When
darkness
comes
to
me,
shine
brightly
어떤
순간도
나를
믿어줘
Believe
in
me
at
any
moment
울고
싶으면
남몰래
너에게만
기대어
If
I
want
to
cry,
I'll
lean
on
you
without
anyone
else
knowing
아파할
수
있게
보듬어줘
Cherish
me
so
that
I
can
hurt
이미
오랜
시간을
함께
나누며
As
we've
already
spent
much
time
together
너
없이는
완전치
못한
나이기에
I'm
incomplete
without
you,
so
나의
맘을
다해
온
맘이
널
향해
With
all
my
heart,
my
whole
heart
towards
you
이렇게
물들어
너에게
Thusly
dyed
towards
you
깨고
싶지
않은
꿈을
꾸는
듯이
As
if
in
a
dream
I
don't
want
to
wake
up
from
오늘도
부른다
나는
노래한다
Today
too,
I
sing
and
I
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jin Hwan Kim
Album
The Wave
date de sortie
19-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.