Apink - To. Us - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Apink - To. Us




To. Us
To. Us
함께 만든 걸어가며
Strolling down paths shaped by our hands
조금은 특별하게 느낄
A feeling of something more profound and grand
지난 우리의 시간들
The times we’ve shared along life’s way
그래 맞아 알고 있어
I must admit, I’m deeply aware
쉽지만은 않았단
The journey was not always so fair
그저 서로를 위해 왔던 거야
Yet, through it all, each other’s presence was near
누구나 행복 속에서 영원을 바라
Like everyone, we yearned for eternity in happiness
흐르는 시간 속에 불안한
But amidst the passing of time, a sense of unease
마음이 바보 같을 뿐이지만
My foolish heart, it seems, was far from being at peace
추억이라는 마음의 상자 속에
Within the heart’s chamber, a treasure I shall keep
빛바랜 모든 것들을 담아
Memories, like faded treasures I shall reap
가끔 그리워질 꺼내 봐줄래
To be cherished when longings I feel
힘든 시간 우리가 만들어놓은
Forged in the crucible of times that were real
빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
Those faded remnants, I believe
지금보다 빛나고 있을 같아
Will shine brighter than today, you and I shall see
그래 맞아 알고 있어
I must admit, I’m deeply aware
모든 희미해져 버려
All things must fade, that’s how life’s affair
꿈꾼 사라지겠지
Like a dream, they’ll vanish, disappear
영원을 바란 행복 속에서
We yearned for eternity amidst life's happy gleam
자꾸만 커져가는 불안한
But unease, it grew, it seemed
마음이 바보 같을 뿐이지만
My foolish heart, it seems, was far from being at peace
추억이라는 마음의 상자 속에
Within the heart's chamber, a treasure I shall keep
빛바랜 모든 것들을 담아
Memories, like faded treasures I shall reap
가끔 그리워질 꺼내봐 줄래
To be cherished when longings I feel
힘든 시간 우리가 만들어놓은
Forged in the crucible of times that were real
빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
Those faded remnants, I believe
지금보다 빛날 같아
Will shine brighter than today, you and I shall see
Can you feel it
Can you feel it
You can feel it
You can feel it
지금의 우릴
The love we share
예쁜 마음속에 담아줘
Keep it close, forever there
추억이라는 마음의 상자 속에
Within the heart's chamber, a treasure I shall keep
빛바랜 모든 것들을 담아
Memories, like faded treasures I shall reap
가끔 그리워질 꺼내봐 줄래
To be cherished when longings I feel
힘든 시간 우리가 만들어놓은
Forged in the crucible of times that were real
빛바랜 모든 것들이 그땐 아마
Those faded remnants, I believe
지금보다 빛나고 있을 같아
Will shine brighter than today, you and I shall see





Writer(s): Jung Suk Jang, Miyake Ayaka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.