Foggy Gotham
Nebliges Gotham
Есть
вещи
важней
вещей
Es
gibt
Dinge,
die
wichtiger
sind
als
Dinge
Есть
люди
хуже
блядей
Es
gibt
Menschen,
die
schlimmer
sind
als
Schlampen
Nigger,
what
a
fuck?
Твоё
дерьмо
мне
греет
мозг
Nigger,
was
zum
Teufel?
Dein
Scheiß
wärmt
mein
Gehirn
Давно
бы
сыграл
в
ящик,
всё
ещё
жив
за
счет
колёс
Wäre
längst
krepiert,
bin
nur
noch
wegen
der
Pillen
am
Leben
Слайдим,
слайдим,
слайдим
по
району
Sliden,
sliden,
sliden
durch
die
Gegend
Палим
мимо
окон
Starren
aus
den
Fenstern
Вечно
загружена
голова,
мой
туманный
Готэм
Der
Kopf
ist
immer
voll,
mein
nebliges
Gotham
Кости,
палки,
запах
перьев
Knochen,
Stöcke,
Geruch
von
Federn
Трупы,
слякоть,
всё
вокруг
Leichen,
Matsch,
alles
um
mich
herum
Левый
номер
на
мобиле,
суки
в
кислых
вечно
врут
Fremde
Nummer
auf
dem
Handy,
Bitches
lügen
immer,
wenn
sie
sauer
sind
Wake
up,
оглянись,
важно
только
качество
Wach
auf,
sieh
dich
um,
nur
Qualität
zählt
Искусство
каждый
день,
и
на
хуй
всё
ребячество
Kunst
jeden
Tag,
und
scheiß
auf
all
die
Kindereien
На
хуй
всех
вокруг,
кто
говорит,
как
надо
жить
Scheiß
auf
alle
um
mich
herum,
die
sagen,
wie
man
leben
soll
Нахуй
мне
диплом
ваш,
нахуй
мне
идти
служить?
Scheiß
auf
euer
Diplom,
scheiß
drauf,
zum
Militär
zu
gehen
Мы
по
старой
схеме
тянем
лямку
в
трэпе
каждый
день
Wir
ziehen
nach
altem
Schema
jeden
Tag
im
Trap
die
Strippen
Сделал
много
кэша
— купил
бошки
цвета
как
сирень
Viel
Cash
gemacht
— hab
Gras
gekauft,
das
wie
Flieder
aussieht
Нахуй
слабых
ho,
я
в
ресторане,
она
любит
роскошь
Scheiß
auf
schwache
Hoes,
ich
bin
im
Restaurant,
sie
liebt
Luxus
В
сетках,
типа
self-brand
In
Netzen,
so
Self-Brand-mäßig
Жопа
— спортик,
просто
космос
(Я)
Arsch
— sportlich,
einfach
kosmisch
(Ja)
И
я
закуриваю
блант
Und
ich
zünde
mir
einen
Blunt
an
Это
грёбаная
жизнь
Das
ist
das
verdammte
Leben
Детка,
нет
пути
назад
Baby,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
Есть
вещи
важней
вещей
Es
gibt
Dinge,
die
wichtiger
sind
als
Dinge
Есть
люди
хуже
блядей
Es
gibt
Menschen,
die
schlimmer
sind
als
Schlampen
Есть
яркое
утро
после
долгих
дремучих
ночей
Es
gibt
einen
hellen
Morgen
nach
langen,
trüben
Nächten
В
этой
игре
был
ничей
In
diesem
Spiel
war
ich
ein
Niemand
Ангел
депрессивных
дней
Engel
depressiver
Tage
Backwood
honey
berry,
сода,
перк,
тепло
свечей
Backwood
Honey
Berry,
Soda,
Perc,
die
Wärme
von
Kerzen
Nigger,
what
a
fuck?
Твоё
дерьмо
мне
клеит
мозг
Nigger,
was
zum
Teufel?
Dein
Scheiß
verklebt
mein
Gehirn
Давно
бы
сыграл
в
ящик,
всё
ещё
жив
за
счет
колёс
Wäre
längst
krepiert,
bin
nur
noch
wegen
der
Pillen
am
Leben
Слайдим,
слайдим,
слайдим
по
району
Sliden,
sliden,
sliden
durch
die
Gegend
Палим
мимо
окон
Starren
aus
den
Fenstern
Вечно
загружена
голова,
мой
туманный
Готэм
Der
Kopf
ist
immer
voll,
mein
nebliges
Gotham
Кости,
палки,
запах
перьев
Knochen,
Stöcke,
Geruch
von
Federn
Трупы,
слякоть,
всё
вокруг
Leichen,
Matsch,
alles
um
mich
herum
Левый
номер
на
мобиле,
суки
в
кислых
вечно
врут
Fremde
Nummer
auf
dem
Handy,
Bitches
lügen
immer,
wenn
sie
sauer
sind
Wake
up,
оглянись,
важно
только
качество
Wach
auf,
sieh
dich
um,
nur
Qualität
zählt
Искусство
каждый
день,
и
на
хуй
всё
ребячество
Kunst
jeden
Tag,
und
scheiß
auf
all
die
Kindereien
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): быховцев глеб
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.