Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
scordarti
di
me
Vergiss
mich
nicht
Di
tutte
quelle
cose
che
All
die
Dinge,
die
Ci
dicevamo
in
un
letto
caldo
Wir
uns
in
einem
warmen
Bett
sagten
Solo
dopo
aver
bevuto
un
poco
Erst
nachdem
wir
ein
wenig
getrunken
hatten
E
dimmi
ancora
che
c'è
Und
sag
mir
nochmal,
dass
es
da
ist
Quel
sentimento
che
ti
lega
a
me
Dieses
Gefühl,
das
dich
an
mich
bindet
Dimmelo
adesso
una
volta
sola
Sag
es
mir
jetzt,
nur
ein
einziges
Mal
Vorrei
sentirlo
pronunciare
ancora
Ich
möchte
es
noch
einmal
ausgesprochen
hören
Perché
infondo
Denn
im
Grunde
Volevo
farlo
da
sempre
Wollte
ich
es
schon
immer
tun
Stringerti
forte
un
istante
Dich
für
einen
Moment
fest
umarmen
E
non
pensare
più
a
niente
Und
an
nichts
anderes
mehr
denken
Perché
sei
tu
Denn
du
bist
La
sola
cura
di
questo
Die
einzige
Heilung
für
diese
Mondo
di
lacrime
e
sesso
Welt
aus
Tränen
und
Sex
Non
devi
andartene
adesso
Du
darfst
jetzt
nicht
gehen
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ricordo
quella
notte
ancora
Ich
erinnere
mich
noch
an
jene
Nacht
Quel
sentimento
forte
batteva
Dieses
starke
Gefühl
schlug
heftig
Ricordo
quelle
morbide
lenzula
Ich
erinnere
mich
an
diese
weichen
Laken
E
noi
che
ci
svegliamo
con
l'aurora
e
Und
wie
wir
mit
der
Morgendämmerung
aufwachen
und
Mi
sentiró
un
po'
meglio
di
sera
Ich
werde
mich
am
Abend
etwas
besser
fühlen
Se
mi
darai
ancora
quello
di
prima,
Wenn
du
mir
nochmal
das
gibst,
was
du
früher
tatest,
In
quel
letto
sembri
piena
di
vita
In
diesem
Bett
wirkst
du
voller
Leben
Anche
se
nutri
poca
autostima
Auch
wenn
du
wenig
Selbstwertgefühl
hast
Perché
il
mondo
non
ti
fa
paura
Weil
die
Welt
dir
keine
Angst
macht
E
sai
viverlo
da
donna
vera
Und
du
weißt,
wie
man
sie
als
echte
Frau
erlebt
Con
quello
sguardo
azzurro
da
sirena
Mit
diesem
blauen
Blick
wie
eine
Sirene
Con
quelle
labbra
al
gusto
di
amarena
Mit
diesen
Lippen,
die
nach
Amarena-Kirsche
schmecken
Perché
infondo
Denn
im
Grunde
Volevo
farlo
da
sempre
Wollte
ich
es
schon
immer
tun
Stringerti
forte
un
istante
Dich
für
einen
Moment
fest
umarmen
E
non
pensare
più
a
niente
Und
an
nichts
anderes
mehr
denken
Perché
sei
tu
Denn
du
bist
La
sola
cura
di
questo
Die
einzige
Heilung
für
diese
Mondo
di
lacrime
e
sesso
Welt
aus
Tränen
und
Sex
Non
devi
andartene
adesso
Du
darfst
jetzt
nicht
gehen
Ti
ho
sognato
davvero
Ich
habe
wirklich
von
dir
geträumt
Toccato
il
fondo
e
fallito
Den
Tiefpunkt
erreicht
und
versagt
Chiesto
l'aiuto
di
Dio
Gott
um
Hilfe
gebeten
Ma
da
sempre
è
sfinito
Aber
er
ist
schon
immer
erschöpft
Di
tutte
le
mie
preghiere
Von
all
meinen
Gebeten
Delle
promesse
non
vere
Von
den
falschen
Versprechungen
E
non
smetterò
di
sperare
Und
ich
werde
nicht
aufhören
zu
hoffen
Finché
ti
avrò
dato
amore
Bis
ich
dir
Liebe
gegeben
habe
Rinchiuso
ai
bar
nelle
sere
Eingesperrt
in
Bars
an
den
Abenden
Barista
passa
un
bicchiere
Barkeeper,
reich
mir
ein
Glas
Perché
ho
bisogno
di
bere
Denn
ich
muss
etwas
trinken
Ma
non
vorrei
ricadere
nel
Aber
ich
möchte
nicht
zurückfallen
in
In
quei
vizi
che
danno
Diese
Laster,
die
Niente
di
meno
che
sballo
Nichts
als
Rausch
geben
Mi
sono
rotto
di
questo
Ich
habe
genug
davon
E
vorrei
andarmene
adesso
Und
ich
möchte
jetzt
gehen
Perché
infondo
Denn
im
Grunde
Volevo
farlo
da
sempre
Wollte
ich
es
schon
immer
tun
Stringerti
forte
un
istante
Dich
für
einen
Moment
fest
umarmen
E
non
pensare
più
a
niente
Und
an
nichts
anderes
mehr
denken
Perché
sei
tu
Denn
du
bist
La
sola
cura
di
questo
Die
einzige
Heilung
für
diese
Mondo
di
lacrime
e
sesso
Welt
aus
Tränen
und
Sex
Non
devi
andartene
adesso
Du
darfst
jetzt
nicht
gehen
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Ho
bisogno
di
te
Ich
brauche
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iacopo Falsetti, Victor Anfray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.