Paroles et traduction ARIA - Beautiful Life (radio edit)
Beautiful Life (radio edit)
Beautiful Life (radio edit)
(Oh,
life...
so
beautiful
life!
C'mon!)
(Oh,
life...
so
beautiful
life!
Come
on!)
Ikiru
kagiri
tsuzuku
dorama
The
drama
continues
as
long
as
you
live
Handobaggu
osamari
kirenai
torauma
to
jirema
Handbag
can't
contain
the
never-ending
trauma
and
dilemma
"Dare
mo
minna
sou
sa"
"Everyone's
the
same."
Katsu
ka,
makeru
ka,
nante
futtobasu
sono
hitokoto
de
zutto
raku...
Those
words
make
it
easy
to
forget
about
winning
or
losing...
Nakama
ga
kureru
big
love
ni
For
the
big
love
that
my
friends
give
me,
Atashi
nari
ni
kotaeru
wa
I'll
respond
in
my
own
way,
Listen
to
me
now
Listen
to
me
now.
Hey...
ladies!
Hey...
ladies!
Masukara
to
byuura
de
moto
kara
agereba
hora
Put
on
some
mascara
and
eyeliner,
and
you'll
look
hot
Mieru
hazu
sa,
nice
view
ga!
You'll
see,
a
nice
view!
It's
a
new
world!
World!
It's
a
new
world!
World!
Hey...
fellas!
Get
up!
Hey...
fellas!
Get
up!
Pump
up
the
volume!
Atama
sagezu
Pump
up
the
volume!
Don't
hang
your
head
Notte
ikou
ka
tomo
ni
oto
ni
nosetekou
ka!
Let's
ride
together,
let's
let
the
music
carry
us!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Baby
you
make
me
feel
alright,
Baby,
you
make
me
feel
alright,
So
I'll
sing
for
you
all
night...
So
I'll
sing
for
you
all
night...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Soba
ni
ite
kureru
kara
Because
you're
here,
Tsutaetai
kono
ai...
I
can
express
this
love...
Zengo
ittari
kitari,
sayuu
mizu
hashittari
Sometimes
coming
and
going,
walking
like
a
runaway
Tachidomari...
Mata
arukidashitari,
Stopping...
Then
starting
to
walk
again,
Makin'
money
makin'
money...
Makin'
money,
makin'
money...
Attoiuma
ni
sugiru
hibi
ni
imi
sagashitari
Searching
for
meaning
in
the
days
that
pass
by
so
quickly
Koo
ja
nai,
aa
ja
nai...
This
is
not
it,
that's
not
it...
Jaa
doushitai
ka,
ja
nai??
Then
what
do
you
want
to
do,
huh??
Oh,
that's
life!
Oh,
that's
life!
Itsumo
ima
ga
suteeji...
Baby,
let's
go!
Let's
go!
Every
moment
is
a
stage...
Baby,
let's
go!
Let's
go!
O,
o,
o,
oh
kagayaite
life!
Stay'n
alive!
O,
o,
o,
oh,
shining
life!
Stayin'
alive!
Ichido
dake
sa
odottoko!
Tomarazu
ikeru
made
yukou!
We
only
get
one
shot,
let's
go
until
we
can't
go
anymore!
Karadajuu
ni
michiteku
uchuu
ni,
tada
muchuu
ni
natte
jiyuu
ni
Into
the
universe
that
fills
my
whole
body,
just
let
go
and
be
free
Notte
ikou
ka
tomo
ni
oto
ni
nosete
ikou
ka!
Let's
ride
together,
let's
let
the
music
carry
us!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Baby
you
make
me
feel
alright,
Baby,
you
make
me
feel
alright,
So
I'll
sing
for
you
all
night...
So
I'll
sing
for
you
all
night...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Soba
ni
ite
kureru
kara
Because
you're
here,
Tsutaetai
kono
ai...
I
can
express
this
love...
Tsumetai
kaze,
sabishii
toki
mo
Even
when
the
wind
is
cold
and
I'm
lonely
Hageshii
ame,
kanashii
toki
mo
Even
when
the
rain
is
heavy
and
I'm
sad
Toki
no
nagare,
nikui
toki
mo
Even
when
time
passes
and
I'm
frustrated
Anata
no
koe
ga
ai
wo
hakobu
kara
Your
voice
carries
love
to
me
Nakitaku
naru
no,
waraitaku
naru
no
I
feel
like
crying,
I
feel
like
laughing
Anata
ni
ai
wo
todoketaku
naru
no
I
want
to
send
my
love
to
you
Dakara
kono
koe
todoku
you
utaou...
So
I'll
sing
so
that
my
voice
reaches
you...
Anata
ga
iru
kara
Because
you're
here,
Anata
ga
iru
kara
Because
you're
here,
Hitori
ja
nai
kara...
I'm
not
alone...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Baby
you
make
me
feel
alright,
Baby,
you
make
me
feel
alright,
So
I'll
sing
for
you
all
night...
So
I'll
sing
for
you
all
night...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Soba
ni
ite
kureru
kara
Because
you're
here,
Tsutaetai
kono
ai...
I
can
express
this
love...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Baby
you
make
me
feel
alright,
Baby,
you
make
me
feel
alright,
So
I'll
sing
for
you
all
night...
So
I'll
sing
for
you
all
night...
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Oh,
life...
so
beautiful
life!
Soba
ni
ite
kureru
kara
Because
you're
here,
Tsutaetai
kono
ai...
I
can
express
this
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonas Berggren, John Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.