Paroles et traduction ARIA feat. K DUB SHINE - SHINE ON
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
街のうねりや人の波に
In
the
city's
chaos
and
the
people's
sway,
いつも飲み込まれそうになり
I
feel
consumed,
losing
my
way.
光に音もひっきりなし
Lights
and
sounds
assail
me
endlessly,
つまずかないよう必死に立ち
I
fight
to
stay
upright,
find
steady
ground.
ここスクリーンに囲まれた交差点
In
this
screen-filled
intersection,
I
stand,
つい言いそうになるもうだめ
Ready
to
give
in,
to
let
it
all
end.
一瞬時が止まる感覚
A
moment's
pause,
a
sense
of
calm,
自分失わず歌うOne
Love
I
find
myself
singing,
my
voice
a
balm.
少し怖いぐらいが当たり前
Fear
is
my
constant,
a
familiar
sting,
立派に世間でも渡りあい
Yet
I
navigate
society,
a
balancing
king.
これ正しいのか疑問持つ多少
Doubts
arise,
compromises
increase,
矛盾感じつつ増える妥協
Contradictions
I
sense,
my
mind
finds
no
peace.
いつからか溜め息ばかりで
Sighs
escape
my
lips,
a
constant
refrain,
深入りすることをただ避けていた...
Avoiding
depth,
contentment
I
cannot
attain...
やるせなさに瞳を閉じて
I
close
my
eyes
to
the
futility
around,
疑う声に耳を塞いでる...
My
ears
deaf
to
the
whispers
that
doubt
resound...
この街は今日も自由で
This
city,
a
place
of
freedom
and
might,
何だって買えて
Where
anything's
possible,
yet
something's
not
right.
そして孤独ね...
Loneliness
lingers,
an
unwelcome
guest,
止まない雨の中
As
the
rain
falls
relentlessly,
I
am
oppressed.
私は叫ぶ
I
cry
out
in
despair,
愛は何処に...
Where
can
love
be
found,
I
declare...
答えはここに?
Is
there
an
answer
here,
I
wonder?
(Let
the
light
shine
on)
(Let
the
light
shine
on)
光を照らして...(shine
on)
Bathe
me
in
your
radiance,
let
it
shine
on...
確かめあって...(shine
on)
Confirm
my
soul's
desire...
流されないで...(shine
on)
Resist
the
downward
spiral,
shine
on...
Shine
on,
shine
on...
Shine
on,
shine
on...
気が付けば周りばかり気にして
I
notice
the
people,
their
faces
so
grim,
大切な何かを見失なっていた...
I've
lost
sight
of
what's
important,
my
spirit
grown
dim...
情熱に背を向けて
Turning
away
from
passion,
I
play
the
game,
冷静なふりで語ってみたって
With
cool
indifference,
I
mask
my
inner
shame.
虚しくて
悲しくて
Emptiness
and
sorrow,
I
cannot
deny,
間違いだらけの自分許せなくて
Unable
to
forgive
myself,
my
mistakes
amplify.
冷たい雨の中
In
the
cold
rain's
embrace,
私は祈る...
I
offer
up
a
prayer...
確かにここに!
It's
here,
I
declare!
(Let
the
light
shine
on)
(Let
the
light
shine
on)
明日を照らして...(shine
on)
Illuminate
my
path,
shine
on...
強く信じて...(shine
on)
With
unwavering
faith...
流されないで...(shine
on)
Resist
the
downward
spiral,
shine
on...
前へ
前へ...
Forward,
forward...
今日もすれ違う無表情な誰か
Today,
I
pass
strangers,
their
expressions
devoid,
体ぶつかんのにも慣れた
Bumping
into
bodies,
a
familiar
void.
無数の人と向かい合う信号
Amidst
the
city's
lights,
I
stand
tall,
なぜかバクバクしてる心臓
My
heart
pounding,
an
invisible
thrall.
左右前後から誘いの声
From
every
side,
temptations
call,
一度間違えると帰れ無いとこへ
False
promises
that
lead
to
a
dangerous
fall.
そんなの都会じゃ常識
In
this
urban
jungle,
such
things
are
known,
ただ良いのかわかんない正直
Yet
I
can't
shake
the
feeling
that
something's
wrong.
どっからどこまでそとなかよこたて
The
boundaries
blur,
inside
and
out,
right
and
wrong,
本当ならここだけ大人な言葉で
I
long
for
words
that
could
convey
my
song.
上手く言えずに一人孤独
Unable
to
express,
I'm
consumed
by
doubt,
でもきっとその祈り届く
But
still,
I
believe
my
prayers
will
find
their
route.
(Let
the
light
shine
on)
(Let
the
light
shine
on)
光を照らして...(shine
on)
Bathe
me
in
your
radiance,
let
it
shine
on...
確かめあって...(shine
on)
Confirm
my
soul's
desire...
流されないで...(shine
on)
Resist
the
downward
spiral,
shine
on...
Shine
on,
shine
on...
Shine
on,
shine
on...
(Let
the
light
shine
on)
(Let
the
light
shine
on)
明日を照らして...(shine
on)
Illuminate
my
path,
shine
on...
強く信じて...(shine
on)
With
unwavering
faith...
流されないで...(shine
on)
Resist
the
downward
spiral,
shine
on...
前へ
前へ...
Forward,
forward...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.