ARIA feat. K DUB SHINE - SHINE ON - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ARIA feat. K DUB SHINE - SHINE ON




SHINE ON
SHINE ON
街のうねりや人の波に
In the city's chaos and the people's sway,
いつも飲み込まれそうになり
I feel consumed, losing my way.
光に音もひっきりなし
Lights and sounds assail me endlessly,
つまずかないよう必死に立ち
I fight to stay upright, find steady ground.
ここスクリーンに囲まれた交差点
In this screen-filled intersection, I stand,
つい言いそうになるもうだめ
Ready to give in, to let it all end.
一瞬時が止まる感覚
A moment's pause, a sense of calm,
自分失わず歌うOne Love
I find myself singing, my voice a balm.
少し怖いぐらいが当たり前
Fear is my constant, a familiar sting,
立派に世間でも渡りあい
Yet I navigate society, a balancing king.
これ正しいのか疑問持つ多少
Doubts arise, compromises increase,
矛盾感じつつ増える妥協
Contradictions I sense, my mind finds no peace.
いつからか溜め息ばかりで
Sighs escape my lips, a constant refrain,
深入りすることをただ避けていた...
Avoiding depth, contentment I cannot attain...
やるせなさに瞳を閉じて
I close my eyes to the futility around,
疑う声に耳を塞いでる...
My ears deaf to the whispers that doubt resound...
この街は今日も自由で
This city, a place of freedom and might,
何だって買えて
Where anything's possible, yet something's not right.
そして孤独ね...
Loneliness lingers, an unwelcome guest,
止まない雨の中
As the rain falls relentlessly, I am oppressed.
私は叫ぶ
I cry out in despair,
愛は何処に...
Where can love be found, I declare...
答えはここに?
Is there an answer here, I wonder?
(Let the light shine on)
(Let the light shine on)
光を照らして...(shine on)
Bathe me in your radiance, let it shine on...
確かめあって...(shine on)
Confirm my soul's desire...
流されないで...(shine on)
Resist the downward spiral, shine on...
Shine on, shine on...
Shine on, shine on...
気が付けば周りばかり気にして
I notice the people, their faces so grim,
大切な何かを見失なっていた...
I've lost sight of what's important, my spirit grown dim...
情熱に背を向けて
Turning away from passion, I play the game,
冷静なふりで語ってみたって
With cool indifference, I mask my inner shame.
虚しくて 悲しくて
Emptiness and sorrow, I cannot deny,
間違いだらけの自分許せなくて
Unable to forgive myself, my mistakes amplify.
冷たい雨の中
In the cold rain's embrace,
私は祈る...
I offer up a prayer...
愛はここに...
Love is here...
確かにここに!
It's here, I declare!
(Let the light shine on)
(Let the light shine on)
明日を照らして...(shine on)
Illuminate my path, shine on...
強く信じて...(shine on)
With unwavering faith...
流されないで...(shine on)
Resist the downward spiral, shine on...
前へ 前へ...
Forward, forward...
今日もすれ違う無表情な誰か
Today, I pass strangers, their expressions devoid,
体ぶつかんのにも慣れた
Bumping into bodies, a familiar void.
無数の人と向かい合う信号
Amidst the city's lights, I stand tall,
なぜかバクバクしてる心臓
My heart pounding, an invisible thrall.
左右前後から誘いの声
From every side, temptations call,
一度間違えると帰れ無いとこへ
False promises that lead to a dangerous fall.
そんなの都会じゃ常識
In this urban jungle, such things are known,
ただ良いのかわかんない正直
Yet I can't shake the feeling that something's wrong.
どっからどこまでそとなかよこたて
The boundaries blur, inside and out, right and wrong,
本当ならここだけ大人な言葉で
I long for words that could convey my song.
上手く言えずに一人孤独
Unable to express, I'm consumed by doubt,
でもきっとその祈り届く
But still, I believe my prayers will find their route.
(Let the light shine on)
(Let the light shine on)
光を照らして...(shine on)
Bathe me in your radiance, let it shine on...
確かめあって...(shine on)
Confirm my soul's desire...
流されないで...(shine on)
Resist the downward spiral, shine on...
Shine on, shine on...
Shine on, shine on...
(Let the light shine on)
(Let the light shine on)
明日を照らして...(shine on)
Illuminate my path, shine on...
強く信じて...(shine on)
With unwavering faith...
流されないで...(shine on)
Resist the downward spiral, shine on...
前へ 前へ...
Forward, forward...





Writer(s): Aria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.