Paroles et traduction ARIETE - Avrei voluto dirti
Avrei voluto dirti
I should have told you
La
verità
è
che
The
truth
is
that
Tutti
sono
belli
da
lontano
Everyone
is
beautiful
from
afar
Fino
a
che
poi
non
li
conosciamo
Until
we
get
to
know
them
E
così
mi
è
successo
con
te
And
this
is
what
happened
to
me
with
you
La
verità
è
che
The
truth
is
that
Mi
hai
sempre
sporcata
di
"ti
amo"
You've
always
dirtied
me
with
"I
love
you"
E
mi
dicevi
che
ci
apparteniamo
And
you
told
me
we
belong
together
Ma
non
appartengo
neanche
a
me
But
I
don't
even
belong
to
myself
Tu
piena
di
difetti
You're
full
of
flaws
Che
in
realtà
poi
erano
i
miei
That
in
reality
are
mine
Che
nonostante
i
tagli
That
despite
the
cuts
Dicevo:
"È
tutto
okay"
I
said:
"It's
all
fine"
Io
piena
di
paura
I'm
filled
with
fear
Paura
di
sbagliare
Fear
of
being
wrong
Nonostante
i
sorrisi
Despite
the
smiles
Andava
tutto
male
Everything
was
going
wrong
E
posso
dirti
che
mi
pento
And
I
can
tell
you
that
I
regret
it
Ma
pentiti
un
po′
anche
tu
But
regret
it
a
little
bit,
too
Che
mi
hai
fatto
perder
tempo
Because
you
made
me
waste
time
Adesso
non
ti
credo
più
Now
I
don't
believe
you
anymore
Sto
bene
anche
da
me,
da
me,
da
me
I'm
fine
by
myself,
by
myself,
by
myself
E
so
bene
che
And
I
know
that
Tutto
quello
che
c'è
sempre
stato
Everything
that
has
always
been
there
Era
il
riflesso
dell′errato
Was
the
reflection
of
the
mistake
Ma
abbiamo
continuato
fino
a
che
But
we
kept
going
until
Non
ci
siam
bruciate
We
burned
ourselves
out
Ma
pensa
un
po'
a
me
But
think
about
me
Che
volevo
solo
un
po'
d′amore
Who
wanted
nothing
but
a
little
love
Ho
venduto
a
poco
il
mio
gran
cuore
I
sold
my
great
heart
cheap
E
a
sprecarlo
poi
sei
stata
te
And
you
were
the
one
who
wasted
it
Tu
piena
di
difetti
You're
full
of
flaws
Che
in
realtà
poi
erano
i
miei
That
in
reality
are
mine
Che
nonostante
i
tagli
That
despite
the
cuts
Dicevo:
"È
tutto
okay"
I
said:
"It's
all
fine"
Io
piena
di
paura
I'm
filled
with
fear
Paura
di
sbagliare
Fear
of
being
wrong
Nonostante
i
sorrisi
Despite
the
smiles
Andava
tutto
male
Everything
was
going
wrong
E
posso
dirti
che
mi
pento
And
I
can
tell
you
that
I
regret
it
Ma
pentiti
un
po′
anche
tu
But
regret
it
a
little
bit,
too
Che
mi
hai
fatto
perder
tempo
Because
you
made
me
waste
time
Adesso
non
ti
credo
più
Now
I
don't
believe
you
anymore
Sto
bene
anche
da
me,
da
me,
da
me
I'm
fine
by
myself,
by
myself,
by
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arianna Del Giaccio, Alessandro De Chiara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.