ARIETE - Mille guerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ARIETE - Mille guerre




Mille guerre
A Thousand Wars
Come va?
How are you?
Non ti chiedo mai come va
I never ask you how you are.
Sono troppo egoista
I'm too selfish.
Bene dai
Fine.
Se ci fossi tu, meglio, sai?
If you were here, it would be better, you know?
Ogni giorno è una fissa
Every day is an obsession.
Cado nei tuoi occhi e cazzo, non volevo
I fall into your eyes, and damn, I didn't want to.
Sono in alto mare e questa volta annego
I'm out on the open sea, and this time I'm drowning.
Però di pensarti non ne faccio a meno
But I can't stop thinking about you.
Che fai così male, ma so′ masochista
You do it so badly, but I'm a masochist.
E ti odio se mi fai quell'aria scontrosa
And I hate you when you give me that grumpy look.
Perché farei mille guerre per ogni cosa
Because I would fight a thousand wars for everything.
E per te
And for you.
Ti giuro, lo farei, hey
I swear, I would, hey.
Dai, non dirmi che mi odi anche tu stasera
Come on, don't tell me you hate me tonight too.
Perché non puoi rovinare quest′atmosfera
Because you can't ruin this atmosphere.
E lo sai
And you know it.
Sì, lo sai pure te
Yes, you know it too.
Eh, sì, lo sai pure te
Yeah, you know it too.
Farei mille guerre per te
I would fight a thousand wars for you.
Non lo sai?
Don't you know?
Faccio a botte con il mio riflesso
I'm fighting with my own reflection,
E mi odio da giorni
And I hate myself for days.
Però dai
But come on.
Certe volte non ci vedo niente
Sometimes I don't see anything,
Altre volte ti ci vedo dentro
Other times I see you there.
Ci siamo di nuovo, e cazzo, non volevo
Here we go again, and damn, I didn't want to.
Nata come un gioco ma stavolta annego
It started like a game, but this time I'm drowning.
E io di pensarti non ne faccio a meno
And I can't stop thinking about you.
Che fai così male, ma so' masochista
You do it so badly, but I'm a masochist.
Botte prese in faccia, il mio cuore Alaska
Punches in the face, my heart is Alaska.
E se non ti sento, l'aria che mi manca
And if I don't hear from you, I run out of air.
Mi prendi da dentro, sono uguale a te
You take me from within, I'm just like you.
Poi ti dico "Basta"
Then I tell you, "Enough."
Ma non fa per me
But it's not for me.
E ti odio se mi fai quell′aria scontrosa
And I hate you when you give me that grumpy look.
Perché farei mille guerre per ogni cosa
Because I would fight a thousand wars for everything.
Per te
For you.
Ti giuro, lo farei, hey
I swear, I would, hey.
Dai, non dirmi che mi odi anche tu stasera
Come on, don't tell me you hate me tonight too.
Perché non puoi rovinare quest′atmosfera
Because you can't ruin this atmosphere.
E lo sai
And you know it.
Sì, lo sai pure te
Yes, you know it too.
Eh, sì, lo sai pure te
Yeah, you know it too.
Sì, lo sai pure te
Yes, you know it too.
Farei mille guerre per te (Sì, lo sai pure te)
I would fight a thousand wars for you (Yes, you know it too).
Farei mille guerre per te
I would fight a thousand wars for you.





Writer(s): Daniele Razzicchia, Arianna Del Giaccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.