ARIETE - QUATTRO INVERNI - traduction des paroles en russe

QUATTRO INVERNI - ARIETEtraduction en russe




QUATTRO INVERNI
ЧЕТЫРЕ ЗИМЫ
Ti ho rivista negli occhi degli sconosciuti
Тебя вновь видела в глазах незнакомцев
E ballavi sfocata tra tutte le luci
Танцующей размыто меж всех огней
Io parlavo una lingua che tu non capivi
Я говорила на языке тебе непонятном
Me ne inventerò una se poi mi porterà da te
Придумаю новый, если он приведёт к тебе
Prendo tutto a pugni ancora un po'
Снова сжимаю кулаки пока
Lascio le parole in un cassetto, esco, forse sparirò
Оставляю слова в ящике, выхожу, исчезну, может
Quattro inverni io che ti aspetto
Четыре зимы я жду
Consumata da questo vento, è
Изъеденную этим ветром, он
Più freddo, più freddo, più freddo di te
Холодней, холодней, холодней чем ты
Io ti guardo, ti guardo e mi chiedo se
Смотрю на тебя, смотрю и гадаю
Se poi il mondo cambiasse senso
Если вдруг мир изменит направление
Non girasse più su se stesso, ricordati soltanto che
Перестанет вращаться вовсе, помни лишь
Per quanto puoi capirmi non sarai mai me
Сколь бы ты ни понимал ты не станешь мной
Mmh, non sarai mai me
Ммх, никогда не станешь мной
Io che sfondo le porte, tu non esci di casa
Я вышибаю двери, ты не выходишь из дома
Come siamo ridotte, è l'ultima chiamata
До чего мы докатились, это последний звонок
Lascia un sapore amaro, un finale già scritto
Оставляет горький привкус, финал уже прописан
Di parole non dette, trema tutto il soffitto, adesso
Из слов произнесённых дрожит весь потолок, сейчас
Resto sopra il ciglio ancora un po'
Повисла на краю ещё чуть-чуть
Scordati di tutto quel che ho fatto, lascio, ora sparirò
Забудь всё, что натворила, ухожу, исчезну
Quattro inverni io che ti aspetto
Четыре зимы я жду
Consumata da questo vento, è
Изъеденную этим ветром, он
Più freddo, più freddo, più freddo di te
Холодней, холодней, холодней чем ты
Io ti guardo, ti guardo e mi chiedo se
Смотрю на тебя, смотрю и гадаю
Se poi il mondo cambiasse senso
Если вдруг мир изменит направление
Non girasse più su se stesso, ricordati soltanto che
Перестанет вращаться вовсе, помни лишь
Per quanto puoi capirmi non sarai mai me
Сколь бы ты ни понимал ты не станешь мной
Mmh, non sarai mai me
Ммх, никогда не станешь мной
Noi ci stringevamo forte per non sparire
Мы сжимали друг друга чтобы не исчезнуть
Così strette che è impossibile da digerire
Так крепко, что теперь не переварить
E a pensarci oggi voglio solo ridere
А сегодня вспоминаю лишь смеюсь
Ed aspetto quattro inverni per tornare a vivere
И жду четыре зимы чтобы снова жить





Writer(s): Arianna Del Giaccio, Michele Zocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.