Paroles et traduction ARIETE - Stare male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
fosse
facile
spiegare
I
wish
it
was
easy
to
explain
La
paura
che
da
giorni
mi
porta
a
mollare
The
fear
that's
been
making
me
quit
for
days
Come
da
bambina
che
temevo
il
temporale
Like
a
little
girl
who
was
afraid
of
thunderstorms
Ora
mi
chiudo
in
me
stessa
e
poi
mi
faccio
male,
dai
Now
I
shut
myself
in
and
then
I
hurt
myself,
come
on
È
che
ovunque
ormai
mi
sento
stretta
It's
that
everywhere
now
I
feel
tight
Ho
una
para
nella
testa
e
mezza
sigaretta
I
have
a
phobia
in
my
head
and
half
a
cigarette
E
mio
padre
che
mi
dice
che
fumare
uccide
And
my
father
who
tells
me
that
smoking
kills
E
che
piangere
non
risana
una
cicatrice
And
that
crying
doesn't
heal
a
scar
È
inevitabile
pensare
It's
inevitable
to
think
Tutto
fa
un
po′
male
Everything
hurts
a
little
Ma
fa
anche
del
bene
But
it
also
does
good
Forse
mi
conviene
Maybe
it's
better
for
me
Stare
a
ricordare
che
quel
che
fa
male
To
keep
remembering
that
what
hurts
Poi
diventa
bene
come
le
altalene
Then
it
becomes
good
like
the
swings
Denuncio
tutti
i
ricordi
I
denounce
all
the
memories
Ma
penso
però:
"Ti
ricordi?"
But
I
think
though:
"Do
you
remember?"
Prima
stavi
bene
You
were
fine
before
Perché
stare
male
Why
feel
bad
Perché
stare
male
così?
Why
feel
so
bad?
Vorrei
fosse
facile
capirmi
I
wish
it
was
easy
to
understand
me
Ma
è
da
giorni
che
mi
guardo
e
non
riesco
ad
aprirmi
But
I
haven't
been
able
to
open
up
for
days
Come
quando
scappi
da
qualcosa
di
più
grande
Like
when
you
run
away
from
something
bigger
E
lo
trovi
puntualmente
sotto
le
tue
scarpe,
dai
And
you
find
it
right
under
your
feet,
come
on
È
che
ovunque
ormai
mi
sento
persa
It's
that
everywhere
now
I
feel
lost
Sempre
mezza
sigaretta
e
troppa
roba
in
testa
Always
half
a
cigarette
and
too
much
stuff
in
my
head
E
mio
padre
che
mi
dice
che
ubriacarsi
uccide
And
my
father
who
tells
me
that
getting
drunk
kills
E
che
piangere
non
risana
le
mie
ferite
And
that
crying
doesn't
heal
my
wounds
È
inevitabile
pensare
It's
inevitable
to
think
Tutto
fa
un
po'
male
Everything
hurts
a
little
Ma
fa
anche
del
bene
But
it
also
does
good
Forse
mi
conviene
Maybe
it's
better
for
me
Stare
a
ricordare
che
quel
che
fa
male
To
keep
remembering
that
what
hurts
Poi
diventa
bene
come
le
altalene
Then
it
becomes
good
like
the
swings
Denuncio
tutti
i
ricordi
I
denounce
all
the
memories
Ma
penso
però:
"Ti
ricordi?"
But
I
think
though:
"Do
you
remember?"
Prima
stavi
bene
You
were
fine
before
Perché
stare
male
Why
feel
bad
Perché
stare
male
così?
Why
feel
so
bad?
E
non
voglio
più
restarci
male
And
I
don't
want
to
feel
bad
anymore
Per
queste
cazzate
che
rovinano
le
mie
giornate
For
this
bullshit
that
ruins
my
days
No,
non
voglio
più
restarci
male
No,
I
don't
want
to
feel
bad
anymore
Per
queste
cazzate
che
rovinano
le
mie
giornate
For
this
bullshit
that
ruins
my
days
No,
non
voglio
più
restarci
male
No,
I
don't
want
to
feel
bad
anymore
No,
non
voglio
più
restarci
male
No,
I
don't
want
to
feel
bad
anymore
No,
non
voglio
più
restarci
male
No,
I
don't
want
to
feel
bad
anymore
Con
queste
cazzate
mi
rovino
tutte
le
giornate
With
this
bullshit
I
ruin
all
my
days
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arianna Del Giaccio, Daniele Razzicchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.