ARIETE feat. Lil Kvneki - Freddo (feat. Lil Kvneki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ARIETE feat. Lil Kvneki - Freddo (feat. Lil Kvneki)




Freddo (feat. Lil Kvneki)
Cold (feat. Lil Kvneki)
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
Uoh-oh-oh, uoh-oh-oh
Whoa-oh-oh, whoa-oh-oh
A volte nella notte mentre il mondo dorme
Sometimes in the night while the world sleeps
Giro in strada persa e non mi cerchi mai
I wander the streets lost and you never look for me
Vivo giornate corte in cerca di risposte
I live short days in search of answers
Ma mi lasci insonne e non so come stai
But you leave me sleepless and I don't know how you are
E l′aria si fa più pesante, non è per le sigarette
And the air gets heavier, it's not the cigarettes
Credere che sarai mia è come credere al "per sempre"
Believing that you will be mine is like believing in "forever"
Ed hai lasciato a casa mia soltanto un paio di magliette
And you left only a couple of T-shirts at my place
Che mi somigliano un po' perché oramai ti stanno strette
That look a little like me because now they're too tight for you
Le notti d′estate ricordano l'inverno
Summer nights are reminiscent of winter
Avevi il fuoco negli occhi e fuori faceva freddo
You had fire in your eyes and it was cold outside
Io corro da te, ma il mondo rimane fermo
I run to you, but the world stands still
Ti ho persa da un pezzo e perderò un
I lost you a while ago and I'll lose another
Altro pezzo di me, di me (di me, di me)
Piece of me, of me (of me, of me)
Le notti d'estate io corro da te
Summer nights, I run to you
Le notti d′esta- ricordano l′inve-
Summer nights reminisce the winte-
Le notti d'estate io corro da te
Summer nights, I run to you
E perderò un altro pezzo di me, di me
And I'll lose another piece of me, me
Un altro pezzo di te e siamo pezzi nascosti
Another piece of you and we are hidden pieces
Per le strade d′inverno quando aspetti la metro
On the winter streets when you wait for the subway
Mi dici che in mezzo a tutti i tuoi mostri
You tell me that amidst all your monsters
C'è uno spazio stretto e non c′è posto per me
There is a narrow space and there is no room for me
E okay, forse siamo giovani per la nostra età
And okay, maybe we are young for our age
Regole mi uccidono, che ci posso fa'?
Rules kill me, what can I do?
Inseguo questi sogni che lascio a metà
I chase after these dreams that I leave half-done
Le notti d′estate ricordavano che
Summer nights reminded me that
D'inverno mio padre usciva col pianto
In winter my father would go out crying
Iniziavo la scuola, ero già bocciato
I started school, I had already failed
Fanculo la prof che mi stava sul cazzo
Screw the teacher who pissed me off
Le notti d'estate ricordano l′inverno
Summer nights are reminiscent of winter
Avevi il fuoco negli occhi e fuori faceva freddo
You had fire in your eyes and it was cold outside
Io corro da te, ma il mondo rimane fermo
I run to you, but the world stands still
Ti ho persa da un pezzo e perderò un
I lost you a while ago and I'll lose another
Altro pezzo di me, di me (di me, di me)
Piece of me, of me (of me, of me)
Le notti d′estate io corro da te
Summer nights, I run to you
Le notti d'esta- ricordano l′inve-
Summer nights reminisce the winte-
Le notti d'estate io corro da te
Summer nights, I run to you
E perderò un altro pezzo di me, di me
And I'll lose another piece of me, me
A volte se ripenso a che ci siamo fatte
Sometimes, if I think back to what we've done
Non mi sembra vero sia andata così
It seems unreal to me that it went like this
Affogo i miei rimpianti dentro un altro letto
I drown my regrets in another bed
Ma da qualche mese è sempre lunedì
But for a few months it's always Monday





Writer(s): Marco De Cesaris, Arianna Del Giaccio, Alessio Aresu, Daniele Razzicchia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.