Paroles et traduction Aris feat. Beta - Estate si estate no
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estate si estate no
Summer or no
Caldo
già
di
mattina
Hot
since
morning
Voi
sotto
gli
ombrelloni
e
una
canzone
estiva
You
under
umbrellas
and
a
summer
song
E
sto
sotto
i
palazzoni,
And
I'm
under
the
apartment
buildings
In
spiaggia
con
gli
amici,
in
studio
a
registrare
On
the
beach
with
friends,
in
the
studio
recording
È
sullo
schermo
di
quel
monitor
che
vedo
il
mare
It's
on
the
screen
of
that
monitor
that
I
see
the
sea
Foto
di
Insta
al
sole,
vestite
tutte
uguali
Instagram
photos
in
the
sun,
all
dressed
the
same
Io
resto
sulla
luna,
lontano
dagli
umani
I
stay
on
the
moon,
away
from
humans
Con
il
costume
di
marca
ma
con
la
faccia
bianca
With
a
designer
swimsuit
but
a
white
face
Inizia
l'estate
solo
se
hai
i
soldi
in
banca
Summer
only
starts
if
you
have
money
in
the
bank
L'Italia
ai
Mondiali,
sì
Italy
in
the
World
Cup,
yes
Ma
la
politica
è
di
destra
But
politics
is
right-wing
Ma
c'è
davvero
chi
è
razzista
But
is
there
really
anyone
who
is
racist
Corro
tra
queste
strade,
quaranta
gradi
all'ombra
I
run
through
these
streets,
forty
degrees
in
the
shade
Mi
tuffo
dal
balcone,
frate,
mi
tuffo
a
bomba
I
dive
off
the
balcony,
bro,
I
do
a
cannonball
'Sti
rapper
fanno
schifo,
mi
danno
anche
fastidio
These
rappers
suck,
they
also
annoy
me
Come
girare
sull'asfalto
senza
le
infradito
Like
walking
on
asphalt
without
flip-flops
Ne
accendo
una
e
parto
I
light
one
up
and
go
Ma
non
so
dove
But
I
don't
know
where
Sto
a
casa
anche
quest'anno
I'm
staying
home
again
this
year
A
fumare
con
il
fiatone
Smoking
with
shortness
of
breath
Serate
tra
fratelli,
li
porto
dentro
sempre
Evenings
with
brothers,
I
always
carry
them
inside
Perché
un
fratello
è
molto
meglio
di
spiagge
perfette
Because
a
brother
is
much
better
than
perfect
beaches
Mi
hanno
detto
"sei
confuso"
They
told
me
"you're
confused"
Io
proprio
no
I'm
really
not
Viaggio
d'estate
con
il
piumino
I
travel
in
the
summer
with
a
down
jacket
Andiamo
al
centro
commerciale
Let's
go
to
the
mall
Questo
è
l'ultimo
selfie
che
scatterò,
l'ultimo
che
posterò
This
is
the
last
selfie
I'm
going
to
take,
the
last
one
I'm
gonna
post
Sono
un
po'
psyco
I'm
a
little
psycho
Giro
per
la
mia
city
I
wander
through
my
city
Voi
ora
in
autostrada
per
arrivare
al
paradiso
You
guys
now
on
the
highway
to
get
to
paradise
Io
son
già
arrivata
I'm
already
there
Stare
con
questa
musica
mi
fa
stare
più
in
alto,
sopra
una
nuvola
Being
with
this
music
makes
me
feel
higher,
above
a
cloud
Sarebbe
poco,
basta
un
salto,
basta
chiudere
gli
occhi
It
would
be
little,
just
one
jump,
just
close
your
eyes
Immaginare
tutto
Imagine
everything
L'estate
dei
tuoi
sogni
The
summer
of
your
dreams
E
tutto
il
tuo
vissuto
And
your
whole
life
Per
essere
felici
non
serve
il
caldo
e
il
mare
You
don't
need
heat
and
the
sea
to
be
happy
Basta
viaggiare
con
la
testa
senza
mai
pensare
Just
travel
with
your
head
without
thinking
Tu
vai
avanti
che
io
arrivo
You
go
ahead
and
I'll
catch
up
Lo
faccio
questa
estate,
sì
I'll
do
it
this
summer,
yes
Lo
faccio
no
I'll
do
it,
no
Se
vuoi,
riempimi
il
bicchiere
If
you
want,
fill
my
glass
La
sera
ci
si
sfonda
We
get
wasted
in
the
evening
Tu
te
lo
metti
il
costume
You
put
on
your
swimsuit
Ti
porti
pure
tua
sorella
You
also
bring
your
sister
O
stasera
no
Or
not
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.