ARMAN - Aber für was? - traduction des paroles en anglais

Aber für was? - ARMANtraduction en anglais




Aber für was?
But what for?
Zähle Money im Benz, Kartell, schiebe Filme, alles gewollt, ey
Counting money in the Benz, cartel, pushing films, all intentional, yeah
Labels rufen an, ich lehne sie ab, ist alles gewollt, ey
Labels are calling, I'm turning them down, it's all intentional, yeah
Sie fragen was geht, ich sage mit Stolz: "Ja, Bruder es läuft bree"
They ask what's up, I proudly say: "Yeah, brother, it's running bree"
Ich blicke mein Umfeld Katastrophe, aber was soll's, yeah
I look at my surroundings, catastrophe, but whatever, yeah
Zähle Money im Benz, Kartell, schiebe Filme, alles gewollt, ey
Counting money in the Benz, cartel, pushing films, all intentional, yeah
Labels rufen an, ich lehne sie ab, ist alles gewollt, ey
Labels are calling, I'm turning them down, it's all intentional, yeah
Sie fragen was geht, ich sage mit Stolz: "Ja, Bruder es läuft bree"
They ask what's up, I proudly say: "Yeah, brother, it's running bree"
Ich blicke mein Umfeld Katastrophe, aber was soll's, yeah
I look at my surroundings, catastrophe, but whatever, yeah
Mache das alles, aber für was?
I do all this, but what for?
Mach's für Mama, ja ich will Scheine zählen
Do it for Mama, yeah I want to count bills
Fahr im Benzer durch die Champs-Élysées
Drive the Benz down the Champs-Élysées
Die Sache wird größer, ihr werdet noch sehen, yeah, ey
This thing's getting bigger, you'll see, yeah, ey
Lauf' durch mein Ghetto und schreibe die Hits
Walk through my ghetto and write the hits
Label-Prozente sind für mich ein Witz
Label percentages are a joke to me
Ich will nur Major-Verträge, sonst nichts
I only want major deals, nothing else
Mach's für Mama, ja ich will Scheine zählen
Do it for Mama, yeah I want to count bills
Fahre im Benzer durch die Champs-Élysées
Drive the Benz down the Champs-Élysées
Die Sache wird größer, ihr werdet noch sehen, yeah
This thing's getting bigger, you'll see, yeah
Lauf' durch mein Ghetto und schreibe die Hits
Walk through my ghetto and write the hits
Label-Prozente sind für mich ein Witz
Label percentages are a joke to me
Ich will nur Major-Verträge, sonst nichts
I only want major deals, nothing else
Ich spuck' große Töne, ihr habt es gehört
I'm talking big, you've heard it
Ich bete zu Gott, vielleicht wird es erhört
I pray to God, maybe it will be heard
Mein Bruder gepackt, Bullen sind am Verhören aye aye
My brother got caught, cops are interrogating aye aye
Hör' mir zu Habibi, alles wird morgen OK
Listen to me Habibi, everything will be OK tomorrow
Du wirst das Licht noch sehen, ja, du musst weitergehen
You will see the light, yes, you have to keep going
Ja, du musst weitergehen
Yes, you have to keep going
Immer das selbe im Viertel, die Bullen lauern hier am Block
Always the same in the hood, the cops are lurking here on the block
Drehe meine Runden und dunkle Gestalten wollen in meinen Kopf (in meinen Kopf)
I make my rounds and dark figures want to get into my head (into my head)
Solange sie an meiner Seite ist, bleibe ich weiter gerade stehen, ey
As long as she's by my side, I'll stay straight, ey
Ich liebe, doch trauer' zu gleich, kann die Tränen einfach nicht mehr sehen, ey
I love, but mourn at the same time, I just can't see the tears anymore, ey
Ich habe kein' Bock mehr auf Teller waschen, deshalb jage ich Gold (jage ich Gold)
I'm tired of washing dishes, that's why I'm chasing gold (chasing gold)
Ob ich über Leichen gehe, ist nur 'ne Sache zwischen mir und Gott (zwischen mir und Gott)
Whether I walk over corpses is only a matter between me and God (between me and God)
Hab keine Freunde, nur Familie, folge nur meinen eigenen Prinzipien
I have no friends, only family, I only follow my own principles
Bruder ich hebe jetzt ab von der Menge, so weit wie ich will
Brother I'm lifting off from the crowd now, as far as I want
Zähle Money im Benz, Kartell, schiebe Filme, alles gewollt, ey
Counting money in the Benz, cartel, pushing films, all intentional, yeah
Labels rufen an, ich lehne sie ab, ist alles gewollt, ey
Labels are calling, I'm turning them down, it's all intentional, yeah
Sie fragen was geht, ich sage mit Stolz: "Ja, Bruder es läuft bree"
They ask what's up, I proudly say: "Yeah, brother, it's running bree"
Ich blicke mein Umfeld Katastrophe, aber was soll's
I look at my surroundings, catastrophe, but whatever
Mache das alles, aber für was?
I do all this, but what for?
Mach's für Mama, ja ich will Scheine zählen
Do it for Mama, yeah I want to count bills
Fahre im Benzer durch die Champs-Élysées
Drive the Benz down the Champs-Élysées
Die Sache wird größer, ihr werdet noch sehen, yeah, ey
This thing's getting bigger, you'll see, yeah, ey
Lauf' durch mein Ghetto und schreibe die Hits
Walk through my ghetto and write the hits
Label-Prozente sind für mich ein Witz
Label percentages are a joke to me
Ich will nur Major-Verträge, sonst nichts
I only want major deals, nothing else
Mach's für Mama, ja ich will Scheine zählen
Do it for Mama, yeah I want to count bills
Fahr im Benzer durch die Champs-Élysées
Drive the Benz down the Champs-Élysées
Die Sache wird größer, ihr werdet noch sehen, yeah, ey
This thing's getting bigger, you'll see, yeah, ey
Lauf' durch mein Ghetto und schreibe die Hits
Walk through my ghetto and write the hits
Label-Prozente sind für mich ein Witz
Label percentages are a joke to me
Ich will nur Major-Verträge, sonst nichts
I only want major deals, nothing else





Writer(s): Bilal Omeirat, Teoman Balci

ARMAN - Aber für was? - Single
Album
Aber für was? - Single
date de sortie
31-01-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.