Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invisibilidad
Invisibility
Mil
pájaros
en
la
cabeza
no
me
dejan
pensar
A
thousand
birds
in
my
head
won't
let
me
think
Me
entran
ganas
de
escribirte,
y
no
sé
por
donde
empezar
I
want
to
write
to
you,
but
I
don't
know
where
to
start
Quisiera
mandarte,
un
mensaje,
pero
no
sé
si
llegara'
I'd
like
to
send
you
a
message,
but
I
don't
know
if
it
will
reach
you
Quisiera
matarme,
mi
alma
donarte,
que
de
mí
ya
no
quede
na'
I'd
like
to
kill
myself,
give
you
my
soul,
so
that
nothing
of
me
remains
Mil
pa'jaros
en
la
cabeza
no
me
dejan
pensar
A
thousand
birds
in
my
head
won't
let
me
think
Me
entran
ganas
de
escribirte,
y
no
sé
por
donde
empezar
I
want
to
write
to
you,
but
I
don't
know
where
to
start
Quisiera
mandarte,
un
mensaje,
pero
no
sé
si
llegara'
I'd
like
to
send
you
a
message,
but
I
don't
know
if
it
will
reach
you
Quisiera
matarme,
mi
alma
donarte,
que
de
mí
ya
no
quede
na'
I'd
like
to
kill
myself,
give
you
my
soul,
so
that
nothing
of
me
remains
Y
si
me
equivoco,
no
pierdo
nada
And
if
I'm
wrong,
I
lose
nothing
No
vas
a
volver
a
verme
nunca
jamás
You'll
never
see
me
again
Mi
cuerpo
fi'sico
desaparecera'
My
physical
body
will
disappear
Como
todas
las
fotos
pegadas
en
tu
Nevera
Like
all
the
photos
stuck
on
your
refrigerator
Voy
a
usar,
mi
invisibilidad
I'm
going
to
use
my
invisibility
Pa'
que
no
me
sientas
y
a
tu
lado
poder
caminar
So
you
won't
feel
me
and
I
can
walk
beside
you
Pa'
estar
a
tu
lado
toda
la
vida
y
poderte
observar
To
be
by
your
side
all
my
life
and
watch
over
you
No
quiero
que
mi
presencia
te
pueda
molestar
I
don't
want
my
presence
to
bother
you
No,
no,
no,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no,
no,
no
No
quiero
ma's
na'
I
don't
want
anything
more
Pa'
siempre
sentado
en
tu
ventana,
canta'ndote
esta
na-na
Forever
sitting
at
your
window,
singing
you
this
na-na
Mil
pa'jaros
en
la
cabeza
no
me
dejan
pensar
A
thousand
birds
in
my
head
won't
let
me
think
Me
entran
ganas
de
escribirte,
y
no
sé
por
donde
empezar
I
want
to
write
to
you,
but
I
don't
know
where
to
start
Quisiera
mandarte,
un
mensaje,
pero
no
sé
si
llegara'
I'd
like
to
send
you
a
message,
but
I
don't
know
if
it
will
reach
you
Quisiera
matarme,
mi
alma
donarte,
que
de
mí
ya
no
quede
na'
I'd
like
to
kill
myself,
give
you
my
soul,
so
that
nothing
of
me
remains
Mil
pa'jaros
en
la
cabeza
no
me
dejan
pensar
A
thousand
birds
in
my
head
won't
let
me
think
Me
entran
ganas
de
escribirte,
y
no
sé
por
donde
empezar
I
want
to
write
to
you,
but
I
don't
know
where
to
start
Quisiera
mandarte,
un
mensaje,
pero
no
sé
si
llegara'
I'd
like
to
send
you
a
message,
but
I
don't
know
if
it
will
reach
you
Quisiera
matarme,
mi
alma
donarte,
que
de
mí
ya
no
quede
na'
I'd
like
to
kill
myself,
give
you
my
soul,
so
that
nothing
of
me
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Enrique Lara Colmenares, Aron Julio Manuel Piper Barbero, Benjamin Alerhand Sissa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.