Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
no
cambia
con
la
fama,
cambian
los
demás
One
doesn't
change
with
fame,
others
do
La
perspectiva
de
los
que
están
a
tu
alrededor
The
perspective
of
those
around
you
Y
eso
te
puede
cambiar,
ve
con
ojo
a
visor
And
that
can
change
you,
be
careful
what
you
see
Aunque
podría
ser
peor
Although
it
could
be
worse
No
encuentra
salida,
búscate
un
muro
ya
tu
ventana
Can't
find
a
way
out,
find
yourself
a
wall,
it's
your
window
now
Sólo
hay
una
vida
y
hay
que
cuidarla
There's
only
one
life
and
you
have
to
take
care
of
it
Porque
te
mata,
ah-ah
(Yeah-yeah)
Because
it
kills
you,
ah-ah
(Yeah-yeah)
Viviendo
en
cámara
lenta,
ah-ah
Living
in
slow
motion,
ah-ah
No
hago
caso
de
esa
gente,
que
sigan
hablando
mierda
I
don't
pay
attention
to
those
people,
let
them
keep
talking
shit
Muchos
ceros
en
la
cuenta,
ah-ah
Many
zeros
in
the
account,
ah-ah
Se
pasea
por
el
hotel,
la
almohada
huele
a
Chanel
She
walks
around
the
hotel,
the
pillow
smells
like
Chanel
Lleva
mí
camisa
puesta,
ah-ah
She's
wearing
my
shirt,
ah-ah
No
sé
si
llego
a
mañana,
como
subiendo
a
Nirvana
I
don't
know
if
I'll
make
it
to
tomorrow,
like
ascending
to
Nirvana
Y
hago
al
final
de
la
cuesta,
ah-ah
And
I
make
it
to
the
top
of
the
hill,
ah-ah
No
me
importa
si
me
muero,
si
ya
la
tengo
en
mi
cuero
I
don't
care
if
I
die,
if
I
already
have
her
under
my
skin
Cuando
llama
no
hay
respuesta
When
she
calls,
there's
no
answer
Yeah,
enemigos
en
el
club,
botellas
de
Moet
Chandon
Yeah,
enemies
in
the
club,
bottles
of
Moet
Chandon
'Toy
celebrando
la
vida
bailando
en
mí
habitación
I'm
celebrating
life
dancing
in
my
room
Metido
en
el
carrusup,
se
repite
como
un
hook,
cada
vez
que
entro
en
acción
Stuck
in
the
carousel,
it
repeats
like
a
hook,
every
time
I
take
action
Colgando
diez
miel
al
mes,
mucha
party,
mucho
ron
Making
ten
grand
a
month,
lots
of
parties,
lots
of
rum
Voy
a
follarme
la
vida,
yo
ya
aprendí
la
lección
I'm
going
to
fuck
life,
I've
already
learned
my
lesson
Tus
amigas
en
el
bacc
seat,
como
un
food
truck,
si,
no
hay
delivery
Your
friends
in
the
back
seat,
like
a
food
truck,
yeah,
no
delivery
Vive
tu
vida
cabrón,
deja
la
mía
tranquila
Live
your
life,
asshole,
leave
mine
alone
A
120
segundos
voy
a
recorrer
el
mundo
hasta
darle
toda
la
vuelta
In
120
seconds
I'm
going
to
travel
the
world
and
go
all
the
way
around
Hasta
darle
toda
la
vuelta
Go
all
the
way
around
Viviendo
en
cámara
lenta,
ah-ah
Living
in
slow
motion,
ah-ah
No
hago
caso
de
esa
gente,
que
sigan
hablando
mierda
I
don't
pay
attention
to
those
people,
let
them
keep
talking
shit
Muchos
ceros
en
la
cuenta,
ah-ah
Many
zeros
in
the
account,
ah-ah
Se
pasea
por
el
hotel,
la
almohada
huele
a
Chanel
She
walks
around
the
hotel,
the
pillow
smells
like
Chanel
Lleva
mí
camisa
puesta,
ah-ah
She's
wearing
my
shirt,
ah-ah
No
sé
si
llego
a
mañana,
como
subiendo
a
Nirvana
I
don't
know
if
I'll
make
it
to
tomorrow,
like
ascending
to
Nirvana
Y
hago
al
final
de
la
cuesta,
ah-ah
And
I
make
it
to
the
top
of
the
hill,
ah-ah
No
me
importa
si
me
muero,
si
ya
la
tengo
en
mi
cuero
I
don't
care
if
I
die,
if
I
already
have
her
under
my
skin
Cuando
llama
no
hay
respuesta
When
she
calls,
there's
no
answer
Yeah-yeah,
mmh-mmh
Yeah-yeah,
mmh-mmh
De
la
[?],
del
carro
pal
show
From
the
[?],
from
the
car
to
the
show
Del
show
pal
hotel
y
me
llama
tu
hoe
From
the
show
to
the
hotel
and
your
hoe
calls
me
Quiere
la
[?],
vale
[?
]
She
wants
the
[?],
it's
worth
[?
]
Mira
pa'
arriba
si
(Oh),
le
canto
la
vida,
yeh
Look
up
if
(Oh),
I
sing
to
life,
yeah
Que
nunca
se
acabe,
y
aunque
se
acabe
sé
que
me
cuida,
yeh,
yeh
May
it
never
end,
and
even
if
it
ends,
I
know
it
takes
care
of
me,
yeah,
yeah
Y
aunque
ya
no
está
aquí,
vivo
tuya
ya
no
olvida
And
even
though
she's
not
here
anymore,
I
live
yours,
never
forget
Metido
en
un
back
trip
cada
vez
que
no
me
mira
Stuck
in
a
bad
trip
every
time
she
doesn't
look
at
me
Soy
como
Stephen
Curry,
porque
eres
mi
geometría
I'm
like
Stephen
Curry,
because
you're
my
geometry
Y
aquí
sigo
todavía
viviendo
en
cámara
lenta,
ah-ah
And
I'm
still
here
living
in
slow
motion,
ah-ah
No
hago
caso
de
esa
gente,
que
sigan
hablando
mierda
I
don't
pay
attention
to
those
people,
let
them
keep
talking
shit
Muchos
ceros
en
la
cuenta,
ah-
ah
Many
zeros
in
the
account,
ah-ah
Se
pasea
por
el
hotel,
la
almohada
huele
a
Chanel
She
walks
around
the
hotel,
the
pillow
smells
like
Chanel
Lleva
mi
camisa
puesta,
ah-ah
She's
wearing
my
shirt,
ah-ah
No
sé
si
llego
a
mañana,
como
subiendo
a
Nirvana
I
don't
know
if
I'll
make
it
to
tomorrow,
like
ascending
to
Nirvana
Y
hago
al
final
de
la
cuesta,
ah-ah
And
I
make
it
to
the
top
of
the
hill,
ah-ah
No
me
importa
si
me
muero,
si
ya
la
tengo
en
mi
cuero
I
don't
care
if
I
die,
if
I
already
have
her
under
my
skin
Cuando
llama
no
hay
respuesta
When
she
calls,
there's
no
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Julio Manuel Piper Barbero, Jose Alvarado Villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.