ARON - Cámara Lenta - traduction des paroles en anglais

Cámara Lenta - ARON, Moonkey & MYGALtraduction en anglais




Cámara Lenta
Slow Motion
Uno no cambia con la fama, cambian los demás
One doesn't change with fame, others do
La perspectiva de los que están a tu alrededor
The perspective of those around you
Y eso te puede cambiar, ve con ojo a visor
And that can change you, be careful what you see
Aunque podría ser peor
Although it could be worse
No encuentra salida, búscate un muro ya tu ventana
Can't find a way out, find yourself a wall, it's your window now
Sólo hay una vida y hay que cuidarla
There's only one life and you have to take care of it
Porque te mata, ah-ah (Yeah-yeah)
Because it kills you, ah-ah (Yeah-yeah)
Viviendo en cámara lenta, ah-ah
Living in slow motion, ah-ah
No hago caso de esa gente, que sigan hablando mierda
I don't pay attention to those people, let them keep talking shit
Muchos ceros en la cuenta, ah-ah
Many zeros in the account, ah-ah
Se pasea por el hotel, la almohada huele a Chanel
She walks around the hotel, the pillow smells like Chanel
Lleva camisa puesta, ah-ah
She's wearing my shirt, ah-ah
No si llego a mañana, como subiendo a Nirvana
I don't know if I'll make it to tomorrow, like ascending to Nirvana
Y hago al final de la cuesta, ah-ah
And I make it to the top of the hill, ah-ah
No me importa si me muero, si ya la tengo en mi cuero
I don't care if I die, if I already have her under my skin
Cuando llama no hay respuesta
When she calls, there's no answer
Yeah, enemigos en el club, botellas de Moet Chandon
Yeah, enemies in the club, bottles of Moet Chandon
'Toy celebrando la vida bailando en habitación
I'm celebrating life dancing in my room
Metido en el carrusup, se repite como un hook, cada vez que entro en acción
Stuck in the carousel, it repeats like a hook, every time I take action
Colgando diez miel al mes, mucha party, mucho ron
Making ten grand a month, lots of parties, lots of rum
Voy a follarme la vida, yo ya aprendí la lección
I'm going to fuck life, I've already learned my lesson
Tus amigas en el bacc seat, como un food truck, si, no hay delivery
Your friends in the back seat, like a food truck, yeah, no delivery
Vive tu vida cabrón, deja la mía tranquila
Live your life, asshole, leave mine alone
A 120 segundos voy a recorrer el mundo hasta darle toda la vuelta
In 120 seconds I'm going to travel the world and go all the way around
Hasta darle toda la vuelta
Go all the way around
Viviendo en cámara lenta, ah-ah
Living in slow motion, ah-ah
No hago caso de esa gente, que sigan hablando mierda
I don't pay attention to those people, let them keep talking shit
Muchos ceros en la cuenta, ah-ah
Many zeros in the account, ah-ah
Se pasea por el hotel, la almohada huele a Chanel
She walks around the hotel, the pillow smells like Chanel
Lleva camisa puesta, ah-ah
She's wearing my shirt, ah-ah
No si llego a mañana, como subiendo a Nirvana
I don't know if I'll make it to tomorrow, like ascending to Nirvana
Y hago al final de la cuesta, ah-ah
And I make it to the top of the hill, ah-ah
No me importa si me muero, si ya la tengo en mi cuero
I don't care if I die, if I already have her under my skin
Cuando llama no hay respuesta
When she calls, there's no answer
Yeah-yeah, mmh-mmh
Yeah-yeah, mmh-mmh
Yeah-yeah
Yeah-yeah
De la [?], del carro pal show
From the [?], from the car to the show
Del show pal hotel y me llama tu hoe
From the show to the hotel and your hoe calls me
Quiere la [?], vale [? ]
She wants the [?], it's worth [? ]
Mira pa' arriba si (Oh), le canto la vida, yeh
Look up if (Oh), I sing to life, yeah
Que nunca se acabe, y aunque se acabe que me cuida, yeh, yeh
May it never end, and even if it ends, I know it takes care of me, yeah, yeah
Y aunque ya no está aquí, vivo tuya ya no olvida
And even though she's not here anymore, I live yours, never forget
Metido en un back trip cada vez que no me mira
Stuck in a bad trip every time she doesn't look at me
Soy como Stephen Curry, porque eres mi geometría
I'm like Stephen Curry, because you're my geometry
Y aquí sigo todavía viviendo en cámara lenta, ah-ah
And I'm still here living in slow motion, ah-ah
No hago caso de esa gente, que sigan hablando mierda
I don't pay attention to those people, let them keep talking shit
Muchos ceros en la cuenta, ah- ah
Many zeros in the account, ah-ah
Se pasea por el hotel, la almohada huele a Chanel
She walks around the hotel, the pillow smells like Chanel
Lleva mi camisa puesta, ah-ah
She's wearing my shirt, ah-ah
No si llego a mañana, como subiendo a Nirvana
I don't know if I'll make it to tomorrow, like ascending to Nirvana
Y hago al final de la cuesta, ah-ah
And I make it to the top of the hill, ah-ah
No me importa si me muero, si ya la tengo en mi cuero
I don't care if I die, if I already have her under my skin
Cuando llama no hay respuesta
When she calls, there's no answer





Writer(s): Aron Julio Manuel Piper Barbero, Jose Alvarado Villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.