Paroles et traduction ARON - Ojalá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
mirarte
a
los
ojos
cuando
no
te
tengo
Больно
смотреть
в
твои
глаза,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Mira
la
vida
dónde
me
ha
puesto,
ma'
Посмотри
на
жизнь,
куда
она
меня
поставила,
ма'
Todo
pasa
por
algo,
así
que
yo
intento
Все
происходит
по
какой-то
причине,
поэтому
я
стараюсь
No
volver
a
caer
en
esa
ansiedad
Не
возвращайтесь
к
этому
беспокойству
Ansiedad,
la
ansiedad
(eh-eh)
Тревога,
тревога
(э-э)
Eres
tú
la
bruja
que
hizo
rana
al
cuerpo
Ты
ведьма,
которая
превратила
тело
в
лягушку?
De
este
pobre
chico
que
no
tiene
na'
От
этого
бедного
мальчика,
у
которого
ничего
нет
Busco
tu
pelo
en
la
oscuridad,
pero
no
encuentro
Я
ищу
твои
волосы
в
темноте,
но
не
могу
найти
La
manera
de
quitarme
esta
ansiedad
Способ
избавиться
от
этого
беспокойства
Ojalá,
ojalá,
ojalá
Я
желаю,
я
желаю,
я
желаю
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
No
sé
bien
si
esto
va
a
termin-
(no
sé
bien)
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
- (я
плохо
знаю)
Duele
mirarte
a
los
ojos
cuando
no
te
tengo
Больно
смотреть
в
твои
глаза,
когда
тебя
нет
рядом
со
мной
Mirar
dentro
de
ti,
ver
que
ya
no
estoy
Загляни
внутрь
себя,
увидишь,
что
меня
здесь
больше
нет
Un
hueco
en
mi
pecho
que
llena
tu
cara
Дыра
в
моей
груди,
которая
заполняет
твое
лицо
Y
mantiene
lejos
toda
esa
ansiedad
(no
sé)
И
удерживает
всю
эту
тревогу
(я
не
знаю)
La
ansiedad
(no
sé)
Тревога
(не
знаю)
Ojalá
(no
sé),
ojalá
(no
sé),
ojalá
Надеюсь
(не
знаю),
надеюсь
(не
знаю),
надеюсь
I
try
my
best
cuando
tú
no
estás
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
когда
тебя
нет
рядом
Intento
que,
pero
no,
no,
no
Я
пытаюсь
это
сделать,
но
нет,
нет,
нет.
I
try
to
explain
en
este
huracán
Я
пытаюсь
объяснить
в
этом
урагане
Lo
que
queda
en
pie
en
esta
ciudad
Что
осталось
в
этом
городе
Como
ese
loco
en
Drive
Как
тот
сумасшедший
на
Драйве
a
200
por
Madrid
200
для
Мадрида
Me
escapo
de
mí
я
убегаю
от
себя
ojalá
tenerte
aquí
я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
Iceberg,
me
Rose,
tú
Jack
Айсберг,
я
Роуз,
ты
Джек
Tú
y
yo
hundiéndonos
en
este
mar
Мы
с
тобой
тонем
в
этом
море
Tu
luz
apaga
toda
mi
ansiedad
Твой
свет
выключает
все
мои
тревоги
No
me
dejes
bajar
не
подведи
меня
No
sé
bien
si
esto
va
a
terminar
Я
не
знаю,
закончится
ли
это
Solo
te
quiero
aquí
я
просто
хочу
тебя
здесь
No
sé,
no
sé,
no
sé,
eh-eh
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
ага
No
sé,
no
sé,
no
sé,
eh-eh
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
ага
No
sé,
no
sé,
no
sé,
eh-eh
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
ага
No
sé,
no
sé,
no
sé,
eh-eh
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
ага
Escóndelo,
mami,
aquí
Спрячь
его,
мамочка,
здесь
Escóndelo,
mami,
aquí
Спрячь
его,
мамочка,
здесь
Escóndelo,
mami,
aquí
Спрячь
его,
мамочка,
здесь
Escóndelo,
mami,
aquí
Спрячь
его,
мамочка,
здесь
Apaga
la
ansiedad
выключить
тревогу
Apaga
la
ansiedad
выключить
тревогу
apaga
la
ansiedad
выключить
тревогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Garcia Arguello
Album
Ojalá
date de sortie
11-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.