AROZO - EYES WIDE OPEN - traduction des paroles en allemand

EYES WIDE OPEN - AROZOtraduction en allemand




EYES WIDE OPEN
AUGEN WEIT OFFEN
Yeah
Yeah
(Ou)
(Ou)
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
Got my eyes wide open
Habe meine Augen weit offen
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
I'm out chasing dreams
Ich jage meinen Träumen hinterher
All I gotta do is stay focused
Alles, was ich tun muss, ist fokussiert zu bleiben
Got my mind on the green
Habe meinen Geist auf das Grüne gerichtet
Out here maccin' with the team
Bin hier draußen mit dem Team am Machen
This lean make me move in slow motion
Dieses Lean lässt mich in Zeitlupe bewegen
'For I pull up to the scene
Bevor ich am Schauplatz auftauche
Bout to pop another bean
Bin dabei, noch eine Bohne zu schlucken
Do the thing, just creatin' my moment
Mache mein Ding, erschaffe einfach meinen Moment
Got 5,000 in my jeans
Habe 5.000 in meinen Jeans
Y'all know I be lookin' clean
Ihr wisst alle, dass ich sauber aussehe
Only way that my pockets stay swollen
Nur so bleiben meine Taschen prall gefüllt
The only reason that my eyes wide open
Der einzige Grund, warum meine Augen weit offen sind
The only reason that I stay focused
Der einzige Grund, warum ich fokussiert bleibe
The only reason why I am alive
Der einzige Grund, warum ich am Leben bin
I gotta do what I was born to do
Ich muss das tun, wofür ich geboren wurde
On the path I chose, had to deal with certain obstacles
Auf dem Weg, den ich gewählt habe, musste ich mit gewissen Hindernissen umgehen
Learned shit from my dad, put in work
Habe Sachen von meinem Vater gelernt, habe hart gearbeitet
Became responsible
Wurde verantwortungsbewusst
Now every move I make
Jetzt, bei jeder Bewegung, die ich mache
I'm making sure I move methodical
Stelle ich sicher, dass ich methodisch vorgehe
Yes I owe out some apologies
Ja, ich schulde einige Entschuldigungen
She asked me if I loved her
Sie fragte mich, ob ich sie liebe
Then I answered and said probably
Dann antwortete ich und sagte wahrscheinlich
I started puttin' focus on what I was makin' hourly
Ich fing an, mich darauf zu konzentrieren, was ich stündlich verdiente
Then ended up alone, all by myself, I wanted privacy
Dann endete ich allein, ganz für mich, ich wollte Privatsphäre
Another thing I want is my payment
Eine andere Sache, die ich will, ist meine Bezahlung
Cuz I came all the way from my room in my basement
Denn ich bin den ganzen Weg von meinem Zimmer in meinem Keller gekommen
You'll be wasting your time on 'em there's no replacement
Du wirst deine Zeit mit ihnen verschwenden, es gibt keinen Ersatz
So my eyes gon stay open 'til I show you my statement
Also bleiben meine Augen offen, bis ich dir meine Abrechnung zeige
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
Got my eyes wide open
Habe meine Augen weit offen
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
I'm out chasing dreams
Ich jage meinen Träumen hinterher
All I gotta do is stay focused
Alles, was ich tun muss, ist fokussiert zu bleiben
Got my mind on the green
Habe meinen Geist auf das Grüne gerichtet
Out here maccin' with the team
Bin hier draußen mit dem Team am Machen
This lean make me move in slow motion
Dieses Lean lässt mich in Zeitlupe bewegen
'For I pull up to the scene
Bevor ich am Schauplatz auftauche
Bout to pop another bean
Bin dabei, noch eine Bohne zu schlucken
Do the thing, just creatin' my moment
Mache mein Ding, erschaffe einfach meinen Moment
Got 5,000 in my jeans
Habe 5.000 in meinen Jeans
Y'all know I be lookin' clean
Ihr wisst alle, dass ich sauber aussehe
Only way that my pockets stay swollen
Nur so bleiben meine Taschen prall gefüllt
The only reason that my eyes wide open
Der einzige Grund, warum meine Augen weit offen sind
The only reason that I stay focused
Der einzige Grund, warum ich fokussiert bleibe
The only reason why I am alive
Der einzige Grund, warum ich am Leben bin
I do what I do for a reason
Ich tue, was ich tue, aus einem Grund
My minds just been going crazy
Mein Verstand ist einfach verrückt geworden
Keep battlin' different demons
Kämpfe immer wieder gegen verschiedene Dämonen
My people keep disagreein'
Meine Leute sind anderer Meinung
With everything I believe in
Mit allem, woran ich glaube
They having this trouble seeing
Sie haben Schwierigkeiten zu sehen
All the things I'm achievin'
All die Dinge, die ich erreiche
Look how you act you know nothing about the struggle
Schau, wie du dich verhältst, du weißt nichts über den Kampf
I'm bout to go fn off like the players did in the bubble
Ich bin dabei, auszurasten, so wie die Spieler es in der Blase getan haben
I'm Brady up in the huddle
Ich bin Brady im Huddle
Give ma ns a knuckle
Gebe meinen Jungs einen Knuckle
I stuff the cash in the duffle
Ich stopfe das Bargeld in den Seesack
Make sure that I never fumble
Stelle sicher, dass ich niemals patze
We been through the ups and the downs
Wir haben die Höhen und Tiefen durchgemacht
I seen what it was like to fall down
Ich habe gesehen, wie es ist, hinzufallen
Seen and heard all the snake st
Habe all die Schlangen gesehen und gehört
Them rats crawlin' by, now my eyes open hella wide
Die Ratten, die vorbeikriechen, jetzt sind meine Augen verdammt weit offen
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
Got my eyes wide open
Habe meine Augen weit offen
I can't go to sleep
Ich kann nicht schlafen gehen
I'm out chasing dreams
Ich jage meinen Träumen hinterher
All I gotta do is stay focused
Alles, was ich tun muss, ist fokussiert zu bleiben
Got my mind on the green
Habe meinen Geist auf das Grüne gerichtet
Out here maccin' with the team
Bin hier draußen mit dem Team am Machen
This lean make me move in slow motion
Dieses Lean lässt mich in Zeitlupe bewegen
'For I pull up to the scene
Bevor ich am Schauplatz auftauche
Bout to pop another bean
Bin dabei, noch eine Bohne zu schlucken
Do the thing, just creatin' my moment
Mache mein Ding, erschaffe einfach meinen Moment
Got 5,000 in my jeans
Habe 5.000 in meinen Jeans
Y'all know I be lookin' clean
Ihr wisst alle, dass ich sauber aussehe
Only way that my pockets stay swollen
Nur so bleiben meine Taschen prall gefüllt
The only reason that my eyes wide open
Der einzige Grund, warum meine Augen weit offen sind
The only reason that I stay focused
Der einzige Grund, warum ich fokussiert bleibe
The only reason why I am alive
Der einzige Grund, warum ich am Leben bin
Ohhhh, ohhhh
Ohhhh, ohhhh
Ohhhh, ohhhh
Ohhhh, ohhhh
Ay ay ay
Ay ay ay
Ohhhh, ohhhh
Ohhhh, ohhhh
Ay Oh, ah Ah Ah
Ay Oh, ah Ah Ah
Hahahha, BCMG baby
Hahahha, BCMG Baby





Writer(s): Ariel Then


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.