Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Dollars
Ich Brauche Dollars
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
said
my
watch
tick
tock,
so
you
know
I
get
guap
Ich
sagte,
meine
Uhr
tickt,
also
weißt
du,
ich
kriege
Kohle
Time
is
money,
so
you
know
it
don't
stop
Zeit
ist
Geld,
also
weißt
du,
es
hört
nicht
auf
They
say
I'm
heavy
duty
like
I
rock
a
g-shock
Sie
sagen,
ich
bin
schwer
im
Einsatz,
als
würde
ich
eine
G-Shock
tragen
But
nah,
I
keep
it
jiggy
like
Biggie
and
Tupac
Aber
nein,
ich
bleibe
locker,
wie
Biggie
und
Tupac
I'm
on
the
spot
just
lettin'
the
bass
knock
Ich
bin
am
Start
und
lass'
den
Bass
knallen
Spittin'
the
illest
lyrics
can't
wait
for
the
next
drop
Spitte
die
krassesten
Texte,
kann
den
nächsten
Drop
kaum
erwarten
101
degrees,
cooler
than
the
summer
breeze
38
Grad,
kühler
als
die
Sommerbrise
Got
more
firepower
than
the
war
up
in
the
Middle
East
Habe
mehr
Feuerkraft
als
der
Krieg
im
Nahen
Osten
My
flows
are
nuclear
Meine
Flows
sind
nuklear
Actually
super
dupier
Eigentlich
super-duper
You
thought
these
flows
were
haunted?
Du
dachtest,
diese
Flows
wären
verhext?
I'll
probably
make
it
spookier
Ich
mache
es
wahrscheinlich
noch
gruseliger
These
dudes
are
goofier
than
the
actual
character
Diese
Typen
sind
alberner
als
die
eigentliche
Figur
Most
of
these
guys
are
amateurs
Die
meisten
dieser
Jungs
sind
Amateure
I
feel
like
an
ambassador
Ich
fühle
mich
wie
ein
Botschafter
No,
I'm
not
the
champion
yet
Nein,
ich
bin
noch
nicht
der
Champion
I'm
still
the
challenger
Ich
bin
immer
noch
der
Herausforderer
Started
work
as
a
janitor
Habe
als
Hausmeister
angefangen
Quickly
became
the
manager
Wurde
schnell
zum
Manager
And
now
I'm
paid
to
put
my
face
up
in
the
camera
Und
jetzt
werde
ich
dafür
bezahlt,
mein
Gesicht
in
die
Kamera
zu
halten
It's
time
to
get
this
money
put
ya
mark
up
on
ur
calendars
Es
ist
Zeit,
dieses
Geld
zu
bekommen,
tragt
euer
Zeichen
in
eure
Kalender
ein
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
Now
if
you
used
to
being
settled,
lemme
know
how
that
go
Wenn
du
dich
daran
gewöhnt
hast,
dich
zufrieden
zu
geben,
lass
mich
wissen,
wie
das
läuft
10
dollars
an
hour
cannot
get
you
on
that
cash
flow
10
Dollar
pro
Stunde
bringen
dich
nicht
in
diesen
Cashflow
Always
bills
to
pay,
and
never
time
to
play
Immer
Rechnungen
zu
bezahlen
und
nie
Zeit
zum
Spielen
You'll
be
sittin'
in
a
hoopty
while
I'm
ridin'
in
a
Lambo
Du
wirst
in
einer
Schrottkarre
sitzen,
während
ich
in
einem
Lambo
fahre
I'm
racin'
to
the
top
Ich
rase
an
die
Spitze
See
ya
homie
got
potential
Sehe,
mein
Homie
hat
Potenzial
Boutta
show
'em
what
I
got
Werde
ihm
zeigen,
was
ich
drauf
habe
Save
my
spot
Halt
meinen
Platz
frei
Cuz
now
I'm
on
the
clock.
Denn
jetzt
bin
ich
im
Dienst.
So
if
you
need
assistance
Also,
wenn
du
Hilfe
brauchst
I'll
come
help
you
like
I'm
Rambo
Ich
komme
dir
zu
Hilfe,
wie
Rambo
I'm
on
the
scene
Ich
bin
vor
Ort
Camouflaged
in
green
Getarnt
in
Grün
And
if
you
gettin'
money,
then
you
know
what
I
mean
Und
wenn
du
Geld
verdienst,
dann
weißt
du,
was
ich
meine
If
this
paper
was
a
drug,
you
could
label
me
a
fiend
Wenn
dieses
Papier
eine
Droge
wäre,
könntest
du
mich
als
Süchtigen
bezeichnen
From
the
morning
to
the
evening
I'm
OD'n
in
between,
ahh
Vom
Morgen
bis
zum
Abend
bin
ich
dazwischen
überdosiert,
ahh
Lemme
show
you
how
to
make
it
in
America
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
es
in
Amerika
schafft
The
land
of
opportunity,
displayed
just
like
a
retina
Das
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten,
dargestellt
wie
eine
Netzhaut
All
I
had
to
do
was
come
up
with
a
plot
Alles,
was
ich
tun
musste,
war,
mir
einen
Plan
auszudenken
And
a
dollars
what
I
needed,
so
a
dollars
what
I
got
yo!
Und
ein
Dollar
war,
was
ich
brauchte,
also
habe
ich
einen
Dollar
bekommen,
yo!
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
(That's
what
I
need
man)
(Das
ist,
was
ich
brauche,
Mann)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
(That's
what
I
breathe
for)
(Dafür
atme
ich)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
I
need
dollars
dollars,
dollars
that's
what
I
need
(Hey
hey)
Ich
brauche
Dollars,
Dollars,
Dollars,
das
ist,
was
ich
brauche
(Hey
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Then
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.