ART - Belgisches Viertel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ART - Belgisches Viertel




Belgisches Viertel
Belgisches Viertel
Ayo, it's Eddy
Yo, it's Eddy
Frio
Frio
Mein Bruder tickt Ot, zehn Jahre schon
My brother's been dealing weed for ten years now
Derselbe Spot, ruf an, wenn du kommst
Same spot, call when you're coming
Shawty in Shorts auf dem Balkon
Shawty in shorts on the balcony
Christian-Dior-Tasche, Hoodie Vetements
Christian Dior bag, Vetements hoodie
Belgisches Viertel, Maastrichter Straße
Belgisches Viertel, Maastrichter Straße
Paar spielen Würfel, paar ticken Haze, ey
Some play dice, some smoke haze, hey
Neue Stadt, neues Ziel und ich hab's mir verdient
New city, new goal, and I earned it
Doch lass einfach liegen
But just let it be
Sie macht die Tür auf und hat sich verliebt
She opened the door and fell in love
Will meine Nummer und mag VIP
Wants my number, likes VIP
Frio gibt mir 'ne 808 aus Prinzip
Frio gave me an 808 on principle
Hab keine Feelings mehr, lass mich in Frieden
Don't have any more feelings, leave me in peace
Sorry, ich muss los von der Altbauwohnung
Sorry, I have to leave the old apartment
Häng nur mit Bros rum, Augen sind rot und
Only hang out with bros, eyes are red and
Warme Sommernächte gehen nie vorbei
Warm summer nights never end
Wir sind wach um acht, schlafen nicht ein
We're awake at eight, don't fall asleep
Ich hab den Tag verpennt, doch bin noch müde
I slept through the day, but I'm still tired
Meeze zum Frühstück, dreh mir 'ne Blüte
Meeze for breakfast, roll me a joint
Blick wird trübe, was für Gefühle?
My vision's getting cloudy, what are these feelings?
Drück dir auf die Tränendrüse
I'm pressing on your tear ducts
Sie schreibt bei Insta, 300 Kilometer entfernt
She writes on Insta, 300 kilometers away
Und am Ende war's nichts wert
And in the end, it was worthless
Ich dacht, ich greif zu den Stern'n, doch ich hab nichts gelernt
I thought I was reaching for the stars, but I didn't learn anything
Und jetzt bin ich wieder leer
And now I'm empty again
Mein Bruder tickt Ot, zehn Jahre schon
My brother's been dealing weed for ten years now
Derselbe Spot, ruf an, wenn du kommst
Same spot, call when you're coming
Shawty in Shorts auf dem Balkon
Shawty in shorts on the balcony
Christian-Dior-Tasche, Hoodie Vetements
Christian Dior bag, Vetements hoodie
Belgisches Viertel, Maastrichter Straße
Belgisches Viertel, Maastrichter Straße
Paar spielen Würfel, paar ticken Haze, ey
Some play dice, some smoke haze, hey
Neue Stadt, neues Ziel und ich hab's mir verdient
New city, new goal, and I earned it
Doch lass einfach liegen
But just let it be





Writer(s): Eugen Kazakov, Samuele Frijo, Mehmet Erdem Eroglu, Adrian Kitzinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.