Paroles et traduction ART - Rubinroter Wein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubinroter Wein
Rubinroter Wein
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine
Sie
steigt
bei
mir
ein,
CCs
am
Ohr
She
steps
in,
CCs
on
her
ear
Blätter
fallen,
Handschuhfach
ist
ein
Tresor
Leaves
fall,
glove
compartment
became
a
safe
Lass
dich
nicht
allein,
das
hab'n
wir
uns
geschworen
Don't
leave
me
alone,
we
swore
that
to
each
other
Es
ist
nicht
perfekt,
aber
besser
als
davor
It's
not
perfect,
but
better
than
before
Weiß
noch,
20-Euro-Prepaid
auf
meinem
Handy
Remember
the
20-euro
prepaid
on
my
phone
Mikrofon
von
eBay,
weil
ich
nicht
nach
Geld
riech
Microphone
from
eBay,
because
I
don't
smell
like
money
Gorbi
0,1
in
ihrer
gefälschten
Fendi
Gorbi
0.1
in
her
fake
Fendi
Money
on
my
mind,
weil
ich
will,
dass
sie
die
Welt
sieht
Money
on
my
mind,
because
I
want
her
to
see
the
world
Stern
auf
dem
Lenkrad,
es
hat
sich
viel
verändert
Star
on
the
steering
wheel,
a
lot
has
changed
Eine
Sache
bleibt,
von
mein'
Jungs
ist
keiner
Blender
One
thing
remains,
none
of
my
guys
are
fakers
Bisschen
Rotwein,
nie
mehr
Low
Life
Some
red
wine,
no
more
low
life
Immer
Good
Vibes,
immer
Good
Vibes
Always
good
vibes,
always
good
vibes
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine
"Das
Ziel
ist
nicht
mehr
weit",
sagt
mein
Navi
"The
destination
is
not
far
away,"
says
my
GPS
Flur
ist
voller
Smoke,
Nachbarn
rauchen
passiv
Hallway
is
full
of
smoke,
neighbors
smoke
passively
Draußen
wird
es
kalt,
muss
die
Jacke
anziehen
It's
getting
cold
outside,
need
to
put
on
my
jacket
Draußen
wird
es
kalt,
Baby,
sag
mir,
bist
du
da
für
mich?
It's
getting
cold
outside,
baby,
tell
me,
are
you
here
for
me?
Ich
seh
wieder
mal
kein
Tageslicht
I
don't
see
daylight
again
Kleine
Pitten
auf
dem
Marmortisch
Small
bags
on
the
marble
table
Und
sie
weint
in
ihrer
Sprachnachricht
And
she
cries
in
her
voice
message
Baby,
sag,
wovor
du
Angst
hast?
Baby,
tell
me
what
you're
afraid
of
Für
dich
mach
ich
langsam
I'll
slow
down
for
you
Ich
bin
dein
Anker,
gib
mir
deine
Hand
I'm
your
anchor,
give
me
your
hand
Nie
mehr
Packets
verteilen,
nie
mehr
Low
Life
No
more
distributing
packages,
no
more
low
life
Immer
Good
Vibes,
immer
Good
Vibes
Always
good
vibes,
always
good
vibes
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine
Glücksgefühle
in
mei'm
Kopf,
Herz
ist
kalt
Euphoria
in
my
mind,
heart
is
cold
Fahre
durch
mein'
Block
und
die
Blätter
fallen
Driving
through
my
block
as
the
leaves
fall
Baby
drückt
Stopp
und
ich
dreh
ein
Baby
hits
the
brakes
and
I
roll
one
Giftgrünes
Ott
und
rubinroter
Wein,
yeah
Venomous
green
bud
and
ruby
red
wine,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Flores Curtidor, Lorenz Krapp, Eugen Kazakov, Adrian Kitzinger, Oliver Avalon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.