Paroles et traduction ART - Wolken Verziehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolken Verziehen
Clouds Drifting
Immer,
immer
(A.R.T.)
Always,
always
(A.R.T.)
ASIDE-verified,
Boy
ASIDE-verified,
Boy
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Ich
pass
mich
nicht
an,
ich
bleib
auf
ei'm
Film
I
don't
adapt,
I
stay
on
a
film
Sie
wollen,
dass
ich
falle,
ich
scheiß
drauf,
ich
mach,
was
ich
will
They
want
me
to
fall,
I
don't
give
a
damn,
I
do
what
I
want
Im
Hotelzimmer
chillen,
ich
trag
keine
Richard
Mille
Chilling
in
a
hotel
room,
I
don't
wear
a
Richard
Mille
Kickdown
nach
Beverly
Hills,
rote
Augen,
bunte
Pillen
(ja)
Kickdown
to
Beverly
Hills,
red
eyes,
colorful
pills
(yeah)
Hundert
Tausend
Euro
und
du
magst
mich
A
hundred
thousand
euros
and
you
like
me
Zu
viel
Kopffick,
Baby,
red
mal
bitte
Klartext
Too
much
headfuck,
baby,
please
talk
straight
Ich
hab's
geschafft
und
jetzt
findet
sie
mich
sympathisch
I
made
it
and
now
she
finds
me
likeable
Jetzt
gibt
sie
gratis,
ja,
ja
Now
she
gives
for
free,
yeah,
yeah
Sag
mir
wie
viel
ist
mir
zu
viel
Tell
me
how
much
is
too
much
for
me
So
viel
erlebt,
will
nicht
verlieren
Experienced
so
much,
don't
want
to
lose
Bleib
fokussiert
nur
auf
mein
Ziel,
ey
Stay
focused
only
on
my
goal,
ey
Ich
schau
zum
Mondlicht,
seh
die
Wolken
verziehen
I
look
at
the
moonlight,
see
the
clouds
drifting
away
Sag
mir
wie
viel
ist
dir
zu
viel
Tell
me
how
much
is
too
much
for
you
So
viel
erlebt,
will
nicht
verlieren
Experienced
so
much,
don't
want
to
lose
Bleib
fokussiert
nur
auf
mein
Ziel,
ey
Stay
focused
only
on
my
goal,
ey
Ich
schau
zum
Mondlicht,
seh
die
Wolken
verziehen
I
look
at
the
moonlight,
see
the
clouds
drifting
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Zu
viel
Stress,
kein
Schlaf,
Mom
ich
bin
bald
wieder
da
Too
much
stress,
no
sleep,
Mom
I'll
be
back
soon
Mach
meine
Träume
grad
wahr,
doch
bin
dem
Teufel
zu
nah
Making
my
dreams
come
true,
but
I'm
too
close
to
the
devil
Ey,
verliebt
in
das
Risiko,
verdammt
ich
werde
verrückt
Ey,
in
love
with
the
risk,
damn
I'm
going
crazy
Ey,
steiger
die
Libido,
ich
bin
ihr
Ticket
zum
Glück,
ey
Ey,
boost
your
libido,
I'm
your
ticket
to
happiness,
ey
Club
27,
ich
sterb
an
'ner
Overdose,
ja
ey
Club
27,
I'm
dying
of
an
overdose,
yeah
ey
Pull
up
im
'nem
Ghost
und
nicht
im
Rover
Pull
up
in
a
Ghost
and
not
in
a
Rover
Eine
Nacht
mit
mir
und
Baby
fällt
in
Ohnmacht
One
night
with
me
and
baby
faints
Obwohl's
nur
Coke
war,
na
na
Although
it
was
just
Coke,
na
na
Sag
mir
wie
viel
ist
mir
zu
viel
Tell
me
how
much
is
too
much
for
me
So
viel
erlebt,
will
nicht
verlieren
Experienced
so
much,
don't
want
to
lose
Bleib
fokussiert
nur
auf
mein
Ziel,
ey
Stay
focused
only
on
my
goal,
ey
Ich
schau
zum
Mondlicht,
seh
die
Wolken
verziehen
I
look
at
the
moonlight,
see
the
clouds
drifting
away
Sag
mir
wie
viel
ist
dir
zu
viel
Tell
me
how
much
is
too
much
for
you
So
viel
erlebt,
will
nicht
verlieren
Experienced
so
much,
don't
want
to
lose
Bleib
fokussiert
nur
auf
mein
Ziel,
ey
Stay
focused
only
on
my
goal,
ey
Ich
schau
zum
Mondlicht,
seh
die
Wolken
verziehen
I
look
at
the
moonlight,
see
the
clouds
drifting
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Immer,
immer
seh
ich
wie
die
Wolken
verziehen
Always,
always
I
see
how
the
clouds
drift
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Kitzinger, Jascha Baum, Yannick Marius Johannknecht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.