ART - Wolken Verziehen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ART - Wolken Verziehen




Wolken Verziehen
Clouds Drifting
Immer, immer (A.R.T.)
Always, always (A.R.T.)
ASIDE-verified, Boy
ASIDE-verified, Boy
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Ich pass mich nicht an, ich bleib auf ei'm Film
I don't adapt, I stay on a film
Sie wollen, dass ich falle, ich scheiß drauf, ich mach, was ich will
They want me to fall, I don't give a damn, I do what I want
Im Hotelzimmer chillen, ich trag keine Richard Mille
Chilling in a hotel room, I don't wear a Richard Mille
Kickdown nach Beverly Hills, rote Augen, bunte Pillen (ja)
Kickdown to Beverly Hills, red eyes, colorful pills (yeah)
Hundert Tausend Euro und du magst mich
A hundred thousand euros and you like me
Zu viel Kopffick, Baby, red mal bitte Klartext
Too much headfuck, baby, please talk straight
Ich hab's geschafft und jetzt findet sie mich sympathisch
I made it and now she finds me likeable
Jetzt gibt sie gratis, ja, ja
Now she gives for free, yeah, yeah
Sag mir wie viel ist mir zu viel
Tell me how much is too much for me
So viel erlebt, will nicht verlieren
Experienced so much, don't want to lose
Bleib fokussiert nur auf mein Ziel, ey
Stay focused only on my goal, ey
Ich schau zum Mondlicht, seh die Wolken verziehen
I look at the moonlight, see the clouds drifting away
Sag mir wie viel ist dir zu viel
Tell me how much is too much for you
So viel erlebt, will nicht verlieren
Experienced so much, don't want to lose
Bleib fokussiert nur auf mein Ziel, ey
Stay focused only on my goal, ey
Ich schau zum Mondlicht, seh die Wolken verziehen
I look at the moonlight, see the clouds drifting away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Zu viel Stress, kein Schlaf, Mom ich bin bald wieder da
Too much stress, no sleep, Mom I'll be back soon
Mach meine Träume grad wahr, doch bin dem Teufel zu nah
Making my dreams come true, but I'm too close to the devil
Ey, verliebt in das Risiko, verdammt ich werde verrückt
Ey, in love with the risk, damn I'm going crazy
Ey, steiger die Libido, ich bin ihr Ticket zum Glück, ey
Ey, boost your libido, I'm your ticket to happiness, ey
Club 27, ich sterb an 'ner Overdose, ja ey
Club 27, I'm dying of an overdose, yeah ey
Pull up im 'nem Ghost und nicht im Rover
Pull up in a Ghost and not in a Rover
Eine Nacht mit mir und Baby fällt in Ohnmacht
One night with me and baby faints
Obwohl's nur Coke war, na na
Although it was just Coke, na na
Sag mir wie viel ist mir zu viel
Tell me how much is too much for me
So viel erlebt, will nicht verlieren
Experienced so much, don't want to lose
Bleib fokussiert nur auf mein Ziel, ey
Stay focused only on my goal, ey
Ich schau zum Mondlicht, seh die Wolken verziehen
I look at the moonlight, see the clouds drifting away
Sag mir wie viel ist dir zu viel
Tell me how much is too much for you
So viel erlebt, will nicht verlieren
Experienced so much, don't want to lose
Bleib fokussiert nur auf mein Ziel, ey
Stay focused only on my goal, ey
Ich schau zum Mondlicht, seh die Wolken verziehen
I look at the moonlight, see the clouds drifting away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away
Immer, immer seh ich wie die Wolken verziehen
Always, always I see how the clouds drift away





Writer(s): Adrian Kitzinger, Jascha Baum, Yannick Marius Johannknecht


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.