ART - Moonlight - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ART - Moonlight




Moonlight
Moonlight
Macloud
Macloud
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück
But I wish the sun would come back
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück
But I wish the sun would come back
12 Uhr, nehm mein Spotlight
12 o'clock, get my spotlight
Hoodie Vetements, kein Off-White
Vetements hoodie, not Off-White
Ich hör Stimmen in mei'm Kopf schreien
I hear voices in my head screaming
Mond scheint in Oversize
Moon shines in Oversize
Wolfskopf auf mei'm Oberteil
Wolf head on my top
Du fragst, wie ich schreib, ich träum in Zeilen
You ask how I write, I dream in lines
Hab prophezeit, ich hol Kohle rein
I prophesied, I'll get money
Sei sicher, dass ich mein Brot teil
Be sure I share my bread
Ey, ja, ey, ja
Hey, yeah, hey, yeah
Ich komm mei'm Ziel immer näher
I'm getting closer to my goal
Ich bin kein niemand mehr
I'm not a nobody anymore
Liebe verliert an wert
Love is losing its value
Doch meine Visa klärt
But my visa is clear
Seele so wie ein Desert
Soul like a desert
Flieg Six Speed zu den Sternen
I fly Six Speed to the stars
Spür kein Tief, kein Schmerz, yeah
Feel no low, no pain, yeah
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück
But I wish the sun would come back
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück
But I wish the sun would come back
Sechs Uhr, sitz im Q3
Six o'clock, sitting in the Q3
Pump Lil Uzi, xo Tour life
Pump Lil Uzi, xo Tour life
Schreib hundert Songs, pack mein' Frust rein
Write a hundred songs, put my frustration in them
Auf iPhone, kein Huawei
On iPhone, not Huawei
Will 70k, keine Uhrzeit
Want 70k, not a time
Scheiß auf deine Meinung, brauch kein Urteil
Screw your opinion, don't need a judgment
Tut mir nicht leid, doch ich werd Nummer Eins
I'm sorry, but I'll be number one
Spätestens nach mei'm Suicide (yeah-eh)
At least after my suicide (yeah-eh)
Handy klingelt, doch mein Akku wieder leer (wieder leer)
Phone is ringing, but my battery is dead again (dead again)
Flieg durch die Galaxie, ich komm nie wieder her (wieder her)
I fly through the galaxy, I'll never come back here (come back here)
Ich hab 10 Jahre ab hier, und ich will nicht mehr (ich will nicht mehr)
I have 10 years from here, and I don't want any more (I don't want any more)
Die Augen blau, mein Herz gespalten wie das Meer
Blue eyes, my heart is divided like the sea
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Ja, ey, ja
Yeah, hey, yeah
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Moonlight, Moonlight
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück
But I wish the sun would come back
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Diamanten, sie leuchten auf mich
Diamonds, they shine on me
Es treibt mich in den Suicide
It's driving me to suicide
Komm und zeig mir wie teuflisch du bist
Come and show me how devilish you can be
All eure Liebe bedeutet mir nichts (nein)
All your love means nothing to me (no)
Denn ich wollte sie nicht
Because I didn't want it
Ich stehe im Moonlight
I'm standing in the moonlight
Doch ich wünsch mir die Sonne zurück (Sonne zurück)
But I wish the sun would come back (sun would come back)





Writer(s): Laurin Auth, Adrian Kitzinger

ART - Moonlight - Single
Album
Moonlight - Single
date de sortie
16-04-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.