Paroles et traduction ART - Moonlight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
12
Uhr,
nehm
mein
Spotlight
12
часов,
беру
свой
прожектор
Hoodie
Vetements,
kein
Off-White
Худи
Vetements,
не
Off-White
Ich
hör
Stimmen
in
mei'm
Kopf
schreien
Я
слышу
голоса,
кричащие
в
моей
голове
Mond
scheint
in
Oversize
Луна
светит
в
оверсайз
Wolfskopf
auf
mei'm
Oberteil
Голова
волка
на
моей
футболке
Du
fragst,
wie
ich
schreib,
ich
träum
in
Zeilen
Ты
спрашиваешь,
как
я
пишу,
я
вижу
сны
строчками
Hab
prophezeit,
ich
hol
Kohle
rein
Я
предсказал,
что
загребу
бабки
Sei
sicher,
dass
ich
mein
Brot
teil
Будь
уверена,
я
поделюсь
своим
куском
хлеба
Ey,
ja,
ey,
ja
Эй,
да,
эй,
да
Ich
komm
mei'm
Ziel
immer
näher
Я
всё
ближе
к
своей
цели
Ich
bin
kein
niemand
mehr
Я
больше
не
никто
Liebe
verliert
an
wert
Любовь
теряет
свою
ценность
Doch
meine
Visa
klärt
Но
моя
Visa
решает
Seele
so
wie
ein
Desert
Душа
как
пустыня
Flieg
Six
Speed
zu
den
Sternen
Лечу
на
шестой
скорости
к
звездам
Spür
kein
Tief,
kein
Schmerz,
yeah
Не
чувствую
ни
падения,
ни
боли,
да
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
Sechs
Uhr,
sitz
im
Q3
Шесть
часов,
сижу
в
Q3
Pump
Lil
Uzi,
xo
Tour
life
Слушаю
Lil
Uzi,
xo
Tour
life
Schreib
hundert
Songs,
pack
mein'
Frust
rein
Пишу
сотню
песен,
вкладываю
в
них
всю
свою
боль
Auf
iPhone,
kein
Huawei
На
iPhone,
не
на
Huawei
Will
70k,
keine
Uhrzeit
Хочу
70
тысяч,
неважно
во
сколько
Scheiß
auf
deine
Meinung,
brauch
kein
Urteil
Плевать
на
твоё
мнение,
мне
не
нужен
твой
приговор
Tut
mir
nicht
leid,
doch
ich
werd
Nummer
Eins
Мне
не
жаль,
но
я
стану
номером
один
Spätestens
nach
mei'm
Suicide
(yeah-eh)
Не
позднее,
чем
после
моего
самоубийства
(да-э)
Handy
klingelt,
doch
mein
Akku
wieder
leer
(wieder
leer)
Телефон
звонит,
но
мой
аккумулятор
снова
разряжен
(снова
разряжен)
Flieg
durch
die
Galaxie,
ich
komm
nie
wieder
her
(wieder
her)
Лечу
через
галактику,
я
никогда
не
вернусь
сюда
(не
вернусь
сюда)
Ich
hab
10
Jahre
ab
hier,
und
ich
will
nicht
mehr
(ich
will
nicht
mehr)
У
меня
есть
10
лет
отсюда,
и
я
больше
не
хочу
(я
больше
не
хочу)
Die
Augen
blau,
mein
Herz
gespalten
wie
das
Meer
Глаза
голубые,
моё
сердце
расколото,
как
море
Moonlight,
Moonlight
Лунный
свет,
лунный
свет
Moonlight,
Moonlight
Лунный
свет,
лунный
свет
Moonlight,
Moonlight
Лунный
свет,
лунный
свет
Moonlight,
Moonlight
Лунный
свет,
лунный
свет
Moonlight,
Moonlight
Лунный
свет,
лунный
свет
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Diamanten,
sie
leuchten
auf
mich
Бриллианты,
они
светят
на
меня
Es
treibt
mich
in
den
Suicide
Это
толкает
меня
на
самоубийство
Komm
und
zeig
mir
wie
teuflisch
du
bist
Подойди
и
покажи
мне,
насколько
ты
дьявольская
All
eure
Liebe
bedeutet
mir
nichts
(nein)
Вся
ваша
любовь
ничего
для
меня
не
значит
(нет)
Denn
ich
wollte
sie
nicht
Потому
что
я
её
не
хотел
Ich
stehe
im
Moonlight
Я
стою
в
лунном
свете
Doch
ich
wünsch
mir
die
Sonne
zurück
(Sonne
zurück)
Но
я
хочу,
чтобы
солнце
вернулось
(солнце
вернулось)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurin Auth, Adrian Kitzinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.