Paroles et traduction ART feat. ROTE MÜTZE RAPHI - Ace of Spades
Rote
Mütze,
ey
Красная
Шапка,
эй
Ace
of
Spades,
kill
den
Pain
Туз
пик,
убей
боль
Fade
away,
808
Исчезай,
808
Dunkle
Shades,
vintage
YSL
Темные
очки,
винтажный
YSL
Buntes
Geld,
T-Shirt
3XL
Разноцветные
деньги,
футболка
3XL
Ich
scheiß
auf
Fame,
mir
gehört
die
Welt,
ja
Мне
плевать
на
славу,
мир
принадлежит
мне,
да
Shawty
gefällt's,
ja
Детке
нравится,
да
Ey,
fahr'n
im
Uber
durch
die
Nacht
(uh)
Эй,
катаемся
на
Uber
ночью
(у)
Vorbei
an
'nem
Kronleuchter-Saal
(uh)
Мимо
зала
с
люстрами
(у)
Wheelies
mit
'nem
Lime
Scooter
(hah)
Делаем
вилли
на
Lime
Scooter
(ха)
Wieder
mal
ein
Tag
ohne
Plan
Снова
день
без
плана
Purple
Lights,
ja,
es
ist
Freitag
Фиолетовые
огни,
да,
это
пятница
Esse
Curly
Fries,
ja,
trinke
Dirty
Sprite,
ja
Ем
кудрявую
картошку
фри,
да,
пью
Dirty
Sprite,
да
Stage
Dive,
ja,
live
fast,
die
young,
late
nights,
ja
Stage
Dive,
да,
живи
быстро,
молодость,
поздние
ночи,
да
Was
für
ein
Life,
ja
Вот
это
жизнь,
да
Ey,
trinke
nur
noch
Fiji
Water
Эй,
пью
только
Fiji
Water
Hab
ein
neues
Dior
T
geordert
Заказал
новую
футболку
Dior
Bin
schon
viel
zu
lang
nicht
mehr
sober
Я
уже
слишком
долго
не
трезв
Bitte,
bitte,
gib
mir
noch
ein
Cup
von
dem
Пожалуйста,
пожалуйста,
дай
мне
еще
стаканчик
этого
Ace
of
Spades,
kill
den
Pain
Туз
пик,
убей
боль
Fade
away,
808
Исчезай,
808
Dunkle
Shades,
vintage
YSL
Темные
очки,
винтажный
YSL
Buntes
Geld,
T-Shirt
3XL
Разноцветные
деньги,
футболка
3XL
Ich
scheiß
auf
Fame,
mir
gehört
die
Welt,
ja
Мне
плевать
на
славу,
мир
принадлежит
мне,
да
Shawty
gefällt's,
ja
Детке
нравится,
да
Ey,
komm
wir
trinken
ein'n
auf
die
alte
Zeit
Эй,
давай
выпьем
за
старые
времена
Ich
mach
jetzt
Cash,
bin
nie
mehr
broke,
auf
kein'n
Fall
Я
теперь
зарабатываю,
я
больше
не
на
мели,
ни
за
что
Hol
noch
'nen
Dubi,
ich
bin
wieder
zu
high
Принеси
еще
дурь,
я
снова
слишком
накурен
Sie
hab'n
gelacht,
jetzt
wären
sie
gerne
dabei
Они
смеялись,
а
теперь
хотели
бы
быть
с
нами
Blinding
lights,
ja,
und
mix
mir
Sprite,
ja
Слепящие
огни,
да,
и
смешай
мне
Sprite,
да
Jeden
Tag
ist
Freitag,
Party
bis
zum
umfall'n
Каждый
день
пятница,
вечеринка
до
упаду
So
viele
Neider
komm'n
nicht
auf
mein
Hype
klar
Столько
завистников
не
понимают
мой
хайп
Jetzt
ist
erst
der
Anfang,
jetzt
ist
meine
Zeit,
ja
Это
только
начало,
сейчас
мое
время,
да
Schieß
mich
bis
zum
Mond
ohne
Fahrkarte
Запусти
меня
на
луну
без
билета
Wenn
du
dieses
Leben
willst,
dann
musst
du
arbeiten
Если
ты
хочешь
эту
жизнь,
то
тебе
придется
работать
Irgendwann
durch
Heaven's
Gate,
so
wie
Kurt
Cobain
Когда-нибудь
через
врата
рая,
как
Курт
Кобейн
Doch
bis
dahin
gib
mir
noch
'n
Cup
von
dem
Но
до
тех
пор
дай
мне
еще
стаканчик
этого
Ace
of
Spades,
kill
den
Pain
Туз
пик,
убей
боль
Fade
away,
808
Исчезай,
808
Dunkle
Shades,
vintage
YSL
Темные
очки,
винтажный
YSL
Buntes
Geld,
T-Shirt
3XL
Разноцветные
деньги,
футболка
3XL
Ich
scheiß
auf
Fame,
mir
gehört
die
Welt,
ja
Мне
плевать
на
славу,
мир
принадлежит
мне,
да
Shawty
gefällt's,
ja
Детке
нравится,
да
Ace
of
Spades,
kill
den
Pain
Туз
пик,
убей
боль
Fade
away,
808
Исчезай,
808
Dunkle
Shades,
vintage
YSL
Темные
очки,
винтажный
YSL
Buntes
Geld,
T-Shirt
3XL
Разноцветные
деньги,
футболка
3XL
Ich
scheiß
auf
Fame,
mir
gehört
die
Welt,
ja
Мне
плевать
на
славу,
мир
принадлежит
мне,
да
Shawty
gefällt's,
ja
Детке
нравится,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jascha Baum, Adrian Kitzinger, Leonard Walenta, Raphaella Henn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.