Paroles et traduction ARTAN - Judge and Jury
Judge and Jury
Судья и присяжные
Thought
I
died
but
I'm
revenant
Думал,
что
умер,
но
я
воскрес
It's
just
me,
some
forty-one
and
some
elements
Это
просто
я,
немного
сорокаградусной
и
немного
травы
I
swear
they're
always
trying
with
no
evidence
Клянусь,
они
всегда
пытаются
без
доказательств
It's
back
and
forth,
I
go
again
Это
туда-сюда,
я
снова
иду
Light
another
zoot
at
ten
Закуриваю
ещё
один
косяк
в
десять
I
guess
I'll
be
the
judge
and
the
jury
Наверное,
я
буду
судьей
и
присяжными
I
let
'em
talk
but
it's
just
not
getting
to
me
Я
даю
им
говорить,
но
это
просто
не
доходит
до
меня
Wake
up
in
the
morning
with
a
cuppa
and
a
zoobie
Просыпаюсь
утром
с
чашкой
чая
и
косячком
I
look
alive,
look
at
mine,
it's
a
movie
Я
выгляжу
живым,
посмотри
на
меня,
это
кино
Been
out
real
late
till
the
sun
go
up
and
it's
looking
like
morning
Был
на
улице
допоздна,
пока
солнце
не
взошло,
и
это
похоже
на
утро
Bro
called
me,
said
"The
trap
ting's
boring"
Братан
позвонил
мне,
сказал:
"Эта
ловушка
скучная"
But
I've
gotta
go
cah
the
money
keeps
calling
Но
я
должен
идти,
потому
что
деньги
продолжают
звать
Real
late,
now
I'm
yawning
Очень
поздно,
теперь
я
зеваю
Pops
needs
rent
so
I've
gotta
get
more
in
Папе
нужна
аренда,
поэтому
я
должен
получить
больше
And
I
can't
wait
till
the
day
that
I'm
touring
И
я
не
могу
дождаться
того
дня,
когда
буду
гастролировать
Need
a
London
girl,
first
name
Lauren
Мне
нужна
лондонская
девушка
по
имени
Лорен
I
mean
Lauren,
catch
me
whipping
round,
I'm
in
my
foreign
Я
имею
в
виду
Лорен,
лови
меня
на
вираже,
я
на
своей
иномарке
Tryna
kiss
my
neck
and
now
I'm
looking
orange
Пытается
поцеловать
меня
в
шею,
а
я
выгляжу
оранжевым
Only
thing
I'm
whipping
lately
is
my
porridge
Единственное,
что
я
взбиваю
в
последнее
время,
это
мою
кашу
Broski's
in
the
bando,
said
he's
looking
horrid
Братишка
в
хате,
говорит,
что
выглядит
ужасно
Prison
on
his
back,
it's
like
his
name
was
Boris
Тюрьма
у
него
за
спиной,
как
будто
его
зовут
Борис
He
wanna
chuck
it,
call
me
Norris
Он
хочет
бросить
это,
зовет
меня
Норрисом
He
wanna
chuck
it,
call
me
Norris
Он
хочет
бросить
это,
зовет
меня
Норрисом
But
I'm
sick
of
the
lifestyle
I'm
living,
sick
of
it
all
Но
мне
надоел
образ
жизни,
которым
я
живу,
надоело
все
это
I
wonder
if
I've
been
forgiven,
look
at
my
soul
Интересно,
прощен
ли
я,
посмотри
на
мою
душу
Wonder
if
I'm
ever
gonna
change
things,
no,
I
don't
know
Интересно,
изменю
ли
я
когда-нибудь
что-нибудь,
нет,
я
не
знаю
Thought
I
died
but
I'm
revenant
Думал,
что
умер,
но
я
воскрес
It's
just
me,
some
forty-one
and
some
elements
Это
просто
я,
немного
сорокаградусной
и
немного
травы
I
swear
they're
always
trying
with
no
evidence
Клянусь,
они
всегда
пытаются
без
доказательств
It's
back
and
forth,
I
go
again
Это
туда-сюда,
я
снова
иду
Light
another
zoot
at
ten
Закуриваю
ещё
один
косяк
в
десять
I
guess
I'll
be
the
judge
and
the
jury
Наверное,
я
буду
судьей
и
присяжными
I
let
'em
talk
but
it's
just
not
getting
to
me
Я
даю
им
говорить,
но
это
просто
не
доходит
до
меня
Wake
up
in
the
morning
with
a
cuppa
and
a
zoobie
Просыпаюсь
утром
с
чашкой
чая
и
косячком
I
look
alive,
look
at
mine,
it's
a
movie
Я
выгляжу
живым,
посмотри
на
меня,
это
кино
I
just
need
money
in
stupid
numbers
Мне
просто
нужны
деньги
в
огромных
количествах
If
I
reach
the
top
tell
me
who
can
touch
us
Если
я
доберусь
до
вершины,
скажи
мне,
кто
сможет
нас
коснуться
Sleep
when
I'm
dead,
we're
not
snoozing
covers
Спать
буду,
когда
умру,
мы
не
дремлем
под
одеялами
I'm
losing
summers
but
I'm
doing
wonders
Я
теряю
лето,
но
делаю
чудеса
Know
me,
I'm
high,
I'm
a
zoobie
lover
Знаешь
меня,
я
под
кайфом,
я
любитель
покурить
I'm
in
love
with
your
wife
cah
we
do
each
other
Я
влюблен
в
твою
жену,
потому
что
мы
занимаемся
друг
с
другом
Pray
I
don't
slip
and
I
lose
my
cover
Молюсь,
чтобы
я
не
поскользнулся
и
не
потерял
маскировку
I
lost
bro
and
I
hope
I
don't
lose
another
Я
потерял
брата
и
надеюсь,
что
не
потеряю
ещё
одного
Wonder
if
I
deserve
this
all
Интересно,
заслуживаю
ли
я
всего
этого
If
I
don't
rise
then
I
won't
fall
Если
я
не
поднимусь,
то
я
не
упаду
I'm
tryna
get
rich
while
everyone's
having
a
good
time
Я
пытаюсь
разбогатеть,
пока
все
хорошо
проводят
время
If
I
listen
to
karma
then
trust
me
I
know
that
I
should
shine
Если
я
прислушаюсь
к
карме,
поверь
мне,
я
знаю,
что
должен
сиять
But
I'm
sick
of
the
lifestyle
I'm
living,
sick
of
it
all
Но
мне
надоел
образ
жизни,
которым
я
живу,
надоело
все
это
I
wonder
if
I've
been
forgiven,
look
at
my
soul
Интересно,
прощен
ли
я,
посмотри
на
мою
душу
Wonder
if
I'm
ever
gonna
change
things,
no,
I
don't
know
Интересно,
изменю
ли
я
когда-нибудь
что-нибудь,
нет,
я
не
знаю
But
I'm
sick
of
the
lifestyle
I'm
living,
sick
of
it
all
Но
мне
надоел
образ
жизни,
которым
я
живу,
надоело
все
это
I
wonder
if
I've
been
forgiven,
look
at
my
soul
Интересно,
прощен
ли
я,
посмотри
на
мою
душу
Wonder
if
I'm
ever
gonna
change
things,
no,
I
don't
know
Интересно,
изменю
ли
я
когда-нибудь
что-нибудь,
нет,
я
не
знаю
Thought
I
died
but
I'm
revenant
Думал,
что
умер,
но
я
воскрес
It's
just
me,
some
forty-one
and
some
elements
Это
просто
я,
немного
сорокаградусной
и
немного
травы
I
swear
they're
always
trying
with
no
evidence
Клянусь,
они
всегда
пытаются
без
доказательств
It's
back
and
forth,
I
go
again
Это
туда-сюда,
я
снова
иду
Light
another
zoot
at
ten
Закуриваю
ещё
один
косяк
в
десять
I
guess
I'll
be
the
judge
and
the
jury
Наверное,
я
буду
судьей
и
присяжными
I
let
'em
talk
but
it's
just
not
getting
to
me
Я
даю
им
говорить,
но
это
просто
не
доходит
до
меня
Wake
up
in
the
morning
with
a
cuppa
and
a
zoobie
Просыпаюсь
утром
с
чашкой
чая
и
косячком
I
look
alive,
look
at
mine,
it's
a
movie
Я
выгляжу
живым,
посмотри
на
меня,
это
кино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Bogumil Goller, Reece Ming Tan, Keven Wolfsohn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.