ARTEM NORD - День Сурка - traduction des paroles en anglais

День Сурка - ARTEM NORDtraduction en anglais




День Сурка
Groundhog Day
Я обитаю в своём космосе
I dwell in my own cosmos, girl
Меня не поймёте вы совсем
You won't understand me at all
Каждый мой день как день сурка поверь
Every day is like Groundhog Day, believe me
Оно бежит у меня все по венам
It runs through my veins
Я обитаю в своём космосе
I dwell in my own cosmos, girl
Меня не поймёте вы совсем
You won't understand me at all
Каждый мой день как день сурка поверь
Every day is like Groundhog Day, believe me
Оно бежит у меня все по венам
It runs through my veins
Помню в детстве мы клялись все делать во имя добра
I remember as kids we swore we'd do everything in the name of good
Теперь мы боремся с наркотиками но только через себя
Now we fight drugs, but only through ourselves
Каждыми днями я во мраке и тупо тут сходя с ума
Every day I'm in darkness, slowly losing my mind
Охуеваю с каждым разом от панических атак
Freaking out every time from panic attacks
По ветру дым я (Выпускаю)
Smoke in the wind I (Release)
В округе тихо так все (Мечтаю)
Everything's so quiet around (I dream)
Со своими мыслями тайне)
With my thoughts (Secretly)
От всего мира тупо (сбегаем)
From the whole world, we simply (Escape)
Под амфетаминовыми (Делами)
Under amphetamine (Deeds)
Хоть и сердце болит (Под кайфом)
Even though my heart aches (High)
До сих пор под ним (Зависаю)
Still under it (Hanging)
Это попросту мне (По нраву)
I simply (Like it)
Скоро доберусь до высот я
Soon I'll reach the heights
Когда доберу новый сорт
When I get a new strain
И словлю кайф от полетов
And catch a high from flying
Я в невесомости мне нужно лишь немного
I'm in zero gravity, I just need a little
Я буду сам для себя своим пилотом
I'll be my own pilot
Ну что, давай двинем?
So, let's move, girl?
Нет, лучше давай сгинем
No, let's disappear instead
Ведь тут так тоскливо
It's so dreary here
В этом гнилом мире
In this rotten world
Где каждый тут гнида
Where everyone's a scumbag
Но Зато красивый
But so beautiful
Это не справедливо
It's not fair
Слышишь, это не справедливо
Hear me, it's not fair
Конченый запай так заебал
This damn speedball is so annoying
Моя голова горит так так что это просто пизда
My head is burning, it's just fucked up
Выручайте хоть нибудь, выручайте меня
Help me somehow, please help me
Снова к барыге под падик где обычно толпы стоят
Back to the dealer under the porch where crowds usually stand
Ждут свой заказ толпы ребят
Crowds of guys waiting for their order
Я с ними со всеми знаком уже им как брат
I know them all, I'm like a brother to them
Каждый из них уже давно потерян и очень слаб
Each of them is already lost and very weak
И как бы трудно не осознавать но также с ними и я
And as hard as it is to realize, I'm with them too
Я отвечал часто за базар за который
I often answered for my words for which
не должен был отвечать)
(I shouldn't have answered)
Почему же так не могу понять
Why is it so? I can't understand
(почему в моей жизни бардак)
(Why is my life a mess?)
Эта нисчета заебала так
This worthlessness is so annoying
(нужно что нибудь в жизни менять)
(I need to change something in my life)
Поменяю все и надо бы себя
I'll change everything and I should change myself
(но я руки привык опускать)
(But I'm used to giving up)
После того как вдыхаешь в себя эти шлаки
After you inhale this crap
Каждый раз вначале дело в шляпе потом все в поряде, можно отдыхать
Every time at first, everything's great, then everything's alright, you can relax
Но что же будет дальше это не загадка
But what happens next is not a mystery
Будет вам не сладко после одного хотя-бы сна. Это правда
It won't be sweet after even one sleep. It's true
Сколько здесь потерянных людей
How many lost people are here?
Уже наверное не счесть их совершенно на земле
Probably can't count them all on earth
Их только ожидает смерть значит готовы умереть
Death awaits them, so they are ready to die
В Надежде что этот момент у них наступит поскорее
Hoping that this moment will come for them sooner
Я обитаю в своём космосе
I dwell in my own cosmos, girl
Меня не поймёте вы совсем
You won't understand me at all
Каждый мой день как день сурка поверь
Every day is like Groundhog Day, believe me
Оно бежит у меня все по венам
It runs through my veins
Я обитаю в своём космосе
I dwell in my own cosmos, girl
Меня не поймёте вы совсем
You won't understand me at all
Каждый мой день как день сурка поверь
Every day is like Groundhog Day, believe me
Оно бежит у меня все по венам
It runs through my veins
Я обитаю в своём космосе
I dwell in my own cosmos, girl
Меня не поймёте вы совсем
You won't understand me at all
Каждый мой день как день сурка поверь
Every day is like Groundhog Day, believe me
Оно бежит у меня все по венам
It runs through my veins






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.