Paroles et traduction ARTEM NORD - Наш Маршрут
Как
же
сильно
ждал
этого
момента
уже
давно
I've
been
waiting
for
this
moment
for
so
long
Сейчас
будет
движ,
только
будь
готова,
Давай
выпивай
шот
Now
the
party's
starting,
just
be
ready,
girl,
Take
a
shot
Давай
ещё
разок
и
ещё
разок
и
ещё
разок
Take
another
one,
and
another
one,
and
another
one
Теперь
можно
по
полной
отжигать
бежим
на
танцпол
Now
we
can
go
all
out,
let's
hit
the
dance
floor
Становимся
на
взлётную
полосу
We're
on
the
runway
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
We're
moving
forward,
this
is
our
route
И
пьем
все
что
горит
все
что
нам
нальют
And
we'll
drink
anything
that
burns,
anything
they
pour
us
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
We're
acting
while
everyone
else
is
waiting
Твои
глаза
горят
Your
eyes
are
burning
И
будят
во
мне
азарт
And
awakening
the
excitement
in
me
Мой
новый
день
- это
мой
новый
шанс
My
new
day
is
my
new
chance
Как
можно
ближе
тебя
всю
узнать
To
get
to
know
you
as
closely
as
possible
Весь
внутренний
мир,
твой
мир
изнутри
Your
whole
inner
world,
your
world
from
the
inside
Ты
как
динамит,
разрываешь
танцпол
на
куски
You're
like
dynamite,
tearing
the
dance
floor
to
pieces
Ты
будто
бы
львица
боюсь
так
влюбиться
в
тебя
You're
like
a
lioness,
I'm
afraid
to
fall
in
love
with
you
И
ты
часто
так
будешь
мне
сниться
And
you'll
often
appear
in
my
dreams
Но
я
не
собираюсь
совсем
сторониться
But
I'm
not
going
to
shy
away
at
all
Все
время
смотрю
на
твои
ягодицы
I'm
always
looking
at
your
curves
Убиваешь
одним
взглядом
- сердце-убийца
You
kill
with
one
look
- a
heartbreaker
Давай
мы
с
тобой
улетим
словно
птицы
Let's
fly
away
like
birds
Ты
посмотри
какой
копоти
дали
Look
how
much
we've
stirred
up
Но
ты
не
тормози,
давай
жми
в
пол
педали
But
don't
slow
down,
girl,
put
the
pedal
to
the
metal
Ведь
нельзя
совсем,
чтоб
мы
опоздали
Because
we
can't
be
late
И
если
были
бы
призы,
мы
бы
взяли
медали
And
if
there
were
prizes,
we
would
take
the
medals
Становимся
на
взлётную
полосу
We're
on
the
runway
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
We're
moving
forward,
this
is
our
route
И
пьем
все
что
горит,
все
что
нам
нальют
And
we'll
drink
anything
that
burns,
anything
they
pour
us
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
We're
acting
while
everyone
else
is
waiting
Куда
не
посмотри
здесь
народа
куча
Everywhere
I
look,
there's
a
crowd
of
people
И
каждая
сучка
почти
под
фучем
And
every
chick
is
almost
wasted
На
всякий
случай
им
это
нужно
They
need
it,
just
in
case
Для
того
чтобы
в
башку
не
давал
горючий
So
the
booze
doesn't
mess
with
their
heads
Здесь
каждый
такой
Everyone's
like
that
here
На
баре
стоит
алкоголь
Alcohol
is
on
the
bar
Бармен,
ты
сыпешь
на
рану
мне
соль
Bartender,
you're
rubbing
salt
in
my
wound
Не
смогу
удержаться
я
как
солдат
и
всегда
иду
в
бой
I
can't
resist,
I'm
like
a
soldier,
always
going
into
battle
Мне
нужно
больше
I
need
more
Все
ещё
больше
Still
more
Пью
пока
не
онемею,
пью
в
3 раза
всех
дольше
I'll
drink
until
I'm
numb,
I
drink
3 times
longer
than
everyone
else
Я
уже
давно
поддатый
и
слегка
разошёлся
I'm
already
tipsy
and
a
little
bit
wild
Я
не
представляю
что
может
быть
этого
жёстче
I
can't
imagine
anything
more
intense
Это
ночь
все
горит
This
night
is
on
fire
В
крови
адреналин
Adrenaline
in
my
blood
Выплесни
весь
эндорфин
Release
all
the
endorphins
У
каждого
здесь
стадный
инстинкт
Everyone
here
has
a
herd
instinct
Становимся
на
взлётную
полосу
We're
on
the
runway
Мы
прем
только
вперёд
это
наш
маршрут
We're
moving
forward,
this
is
our
route
И
пьем
все
что
горит
все
что
нам
нальют
And
we'll
drink
anything
that
burns,
anything
they
pour
us
Мы
действуем
пока
все
другие
ждут
We're
acting
while
everyone
else
is
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.