Paroles et traduction ARTEM NORD - Так буде краще
Так буде краще
Так будет лучше
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Но
я
больше
не
поведусь
на
это
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Даже
не
надейся
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Может,
оставим
друг
друга
в
покое
Гадаю
так
буде
краще
Думаю,
так
будет
лучше
Мої
стомлені
очі
спати
так
хочуть
Мои
уставшие
глаза
так
хотят
спать
Посеред
дня,
але
не
щоночі
Посреди
дня,
но
не
каждую
ночь
Сердце
моє
в
мені
знову
кровоточить
Мое
сердце
снова
кровоточит
Не
поведусь
більше
на
сльози
дівочі
Больше
не
поведусь
на
девичьи
слезы
Знову
пожежа
всередині
мене
Снова
пожар
внутри
меня
Знаю
тобі
вірити
більше
не
треба
Знаю,
тебе
больше
нельзя
верить
Але
я
все
одно
вірю
Но
я
все
равно
верю
З
надією
в
те
що
впаде
щось
із
неба
С
надеждой,
что
что-то
упадет
с
небес
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Но
я
больше
не
поведусь
на
это
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Даже
не
надейся
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Может,
оставим
друг
друга
в
покое
Гадаю
так
буде
краще
Думаю,
так
будет
лучше
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Но
я
больше
не
поведусь
на
это
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Даже
не
надейся
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Может,
оставим
друг
друга
в
покое
Гадаю
так
буде
краще
Думаю,
так
будет
лучше
Вже
на
межі
мої
нерви
Мои
нервы
на
пределе
Хочеться
здійснити
бажання
своє
нестерпне
Хочется
осуществить
свое
нестерпимое
желание
Вже
досить
довіри
до
тебе
Хватит
тебе
доверять
Треба
якось
рухатись
далі
кудись
тепер
нам
Нужно
как-то
двигаться
дальше,
куда-то
теперь
нам
Ми
як
перекотиполе,
немає
рідного
дому
Мы
как
перекати-поле,
нет
родного
дома
Не
знаючи
броду,
краще
не
лізь
у
воду
Не
зная
броду,
лучше
не
лезь
в
воду
Але
ми
зовсім
не
такі,
не
такої
породи
Но
мы
совсем
не
такие,
не
той
породы
Будем
робити
навпаки,
але
тільки
для
чого
Будем
делать
наоборот,
но
только
ради
чего
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Но
я
больше
не
поведусь
на
это
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Даже
не
надейся
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Может,
оставим
друг
друга
в
покое
Гадаю
так
буде
краще
Думаю,
так
будет
лучше
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Але
я
не
поведуся
на
це
вже
Но
я
больше
не
поведусь
на
это
Ти
навіть
і
не
сподівайся
Даже
не
надейся
Я
дивлюся
в
твої
очі
Я
смотрю
в
твои
глаза
Ти
знову
мені
збрехати
хочеш
Ты
снова
хочешь
мне
соврать
Може
давай
залишимо
один
одного
в
спокої
Может,
оставим
друг
друга
в
покое
Гадаю
так
буде
краще
Думаю,
так
будет
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artem Kovalchuk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.