AR刘夫阳 - 校园寓言故事 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AR刘夫阳 - 校园寓言故事




校园寓言故事
School Allegory Story
Storytime
Storytime
桌上
On the table
我的 2b 铅笔在桌上,桌上堆满了书
My 2b pencil is on the table, the table is full of books
书上摆着饮料瓶,瓶盖上是黑板的雾
There's a drink bottle on the book, and the blackboard fog is on the bottle cap
而在我的柜筒,隐藏着,一张小小的废纸,写上了
And in my cabinet, hidden, a small piece of waste paper, written with
控诉老师的歌词,这时,传来歌词主人公,催赶的脚步
Lyrics accusing the teacher, then, came the protagonist of the lyrics, urging footsteps
他一手伸进我的书包,先翻了翻,扔掉
He put his hand into my schoolbag, first flipped it through, threw it away
为了给我心理压力,说话,翻了一番,声调
In order to give me psychological pressure, speaking, flipped it again, tone
"别以为我不知道你背后玩的游戏,你这没救的废人"
Saying "Don't think I don't know the game you play behind my back, you're a hopeless loser"
"听音乐摇头,你这样有病吧",
"Listening to music and shaking your head, are you sick?",
给我起个外号叫,"非洲黑人"
Gave me a nickname, "African Black"
而,我转头跟同桌说,嗯哼, ok
And, I turned my head to my deskmate and said, hmm, okay
她装作不知道,我说,that's cool,"好吧
She pretended not to know, I said, that's cool," okay
其实,我跟你的关系就是,耶稣,犹大
In fact, the relationship between you and me is, Jesus, Judas
她说这是啥,我说等你长大,自然就知道了哈
She said what is this, I said when you grow up, you will naturally know
而过了 10 年,今年同学聚会,我遇到了她
And after 10 years, I met her at the class reunion this year
聊天叙旧背后,微妙的气氛,汇集罩着她
Chatting and reminiscing, the subtle atmosphere, gathering over her
当然多数人,一见我就问有 freestyle 了吗
Of course, most people, as soon as they see me, ask if I have freestyle
可我那还不错的近况,或许打击到了她
But my pretty good recent situation may have frustrated her
Oh,"我见你跟鹿晗有合作?",表情都是假惺惺
Oh, "I saw you had a collaboration with Lu Han?", the expression is all hypocritical
但这时我的外号从 "非洲黑人",变成了 "大明星"
But at this time my nickname has changed from "African Black" to "Big Star"
这则故事寓意,就是个简单的社会法
The moral of this story is a simple social law
告密的那些人们,they will always die
Those who inform, they will always die
算算以前他们对我放的箭
Reckon the arrows they shot at me before
现在问起全都没意见
Now they ask, they're all fine
眼珠都在转着圈(转着圈)
Their eyeballs keep rolling(rolling)
同样的话没法再说一遍
The same words can't repeat again
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She just wanna take it back,
She just wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
我的 2b 铅笔在桌上,桌上堆满了书
My 2b pencil is on the table, the table is full of books
书上摆着饮料瓶,瓶盖上是黑板的雾
There's a drink bottle on the book, and the blackboard fog is on the bottle cap
而斜对着门缝正坐着,一个平常不吭声的货色
And sitting diagonally across from the door is, a useless person who usually doesn't say a word
看似懦弱的长相,校园生活却毫不沉稳地过着
Seemingly weak looking, but in school life, he lived recklessly
就算被人欺负,在班级日记里也一直都没人记录
Even if bullied by others, no one has ever recorded it in the class journal
许多嘴唇嘀咕,成绩超差,却被找茬
Many lips muttered, grades are super poor, but he was picked on
不是因为催生嫉妒
Not out of jealousy
平时说话,结巴,脸上布着疙瘩
Usually he stutters when speaking, and his face is full of zits
根本没有人会觉得这个男生有什么吸引力,除了恶霸
No one would think this boy has any charisma, except the bullies
钢做的钉子,藏他的凳子
Steel nails, hidden under his stool
过年把鞭炮,放他单车轮子
Chinese New Year, put firecrackers, in his bike wheels
将黄色粉笔,磨成了粉末
Grind the yellow chalk, into powder
放到用过的水瓶,"哎!哥们喝橙汁!"
Put it in an empty water bottle, "Hey! Buddy, drink orange juice!"
把他的球鞋顺手拿走
Took his sneakers
看他脸都气的快挤扁
Look at his face almost flattened with anger
用马克笔画个大勾
Drew a big tick with a marker
Ay 哥们送你个 Nike
Ay Buddy, I'll give you a pair of Nike shoes
连午休的时候,恶霸们也没办法干坐着
Even during lunch break, the bullies didn't have time to sit still
给他校服背后剪了个洞
Cut a hole in the back of his school uniform
他发现后,眼眶闪烁着
When he found out, his eyes flickered
满肚子火的,趴在课桌上哭了
Full of anger, he laid down on his desk and cried
大家才意识到玩过了
Only then did everyone realize they had gone too far
但再看着他的 Nike
But looking at his Nike shoes again
忍住不笑,真的太难过了
Holding back the laughter, it was really hard
过了十年,在同学聚会,说到了叛逆的时代
Ten years later, at the class reunion, we talked about the rebellious era
从前的恶霸,怀念着当时呼风唤雨的姿态
The bullies of the past, reminiscing about the days when they called the shots
忏悔着不该有那游手好闲,不读书的 plan
Regretting that they shouldn't have had that idle, no study plan
现在工作都还没找到,只能用父母的钱
Now they still haven't found a job, and can only use their parents' money
有人说,"你们以前对那个谁,真的欺负的有点过分
Someone said, "You guys bullied that person so much before,",
人家这样该怎么做人"
What should he do as a person?"
Ay,他现在去了哪你们知道吗
Ay, do you know where he is now?
(不知道)
(I don't know)
(哎那个谁好像知道)
(Hey, I think someone knows)
"你说他搬到二沙岛住,for real"
"You said he moved to Ersha Island to live, for real"
"他买了几栋别墅,for real"
"He bought several villas, for real"
"说他找了哪份工作,什么?"
"What kind of work did he find, what?"
"说他现在是他自己的 boss?扯淡,哥们"
"You said he is his own boss now? Nonsense, man"
"I don't believe it, I don't believe it (you crazy)"
"I don't believe it, I don't believe it (you crazy)"
"You must be trippin,you must be trippin,you crazy"
"You must be trippin,you must be trippin,you crazy"
而这则故事,就是个简单的社会法
And this story, is a simple social law
算算以前他们对我放的箭
Reckon the arrows they shot at me before
现在问起全都没意见
Now they ask, they're all fine
眼珠都在转着圈(转着圈)
Their eyeballs keep rolling(rolling)
同样的话没法再说一遍
The same words can't repeat again
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She wanna take it back,
She wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
She just wanna take it back,
She just wanna take it back,
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)
Back, back, back, back(na-na-na, na-na-na)





Writer(s): 刘夫阳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.