ASAMMUELL - Зайди на пару минут - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASAMMUELL - Зайди на пару минут




Зайди на пару минут
Come Over for a Couple of Minutes
Бумажные корабли
Paper boats
Я по воде отпущу, не боясь
I'll let go on the water, without fear
Из памяти удалить
To delete from memory
Всё до тебя, всё до тебя
Everything before you, everything before you
Кого мне благодарить
Who should I thank
За чувство теплее солнца на морях?
For a feeling warmer than the sunshine on the sea?
Теперь я хочу с тобой
Now I want to be with you
Всё по любви, всё только по любви
Everything for love, everything only for love
Стрелки тикали на часах твоих
The hands of the clock were ticking on your watch
Сердце разрывалось на части
My heart was breaking into pieces
Капли капали по щекам моим
Drops were falling on my cheeks
Только от счастья
Only from happiness
Зайди на пару минут, и просидим до весны
Come over for a couple of minutes, and we'll sit until spring
Я никогда не проснусь, если придёшь в мои сны
I'll never wake up, if you come into my dreams
И никогда не уйду, если останешься тут
And I'll never leave, if you stay here
Я лишь прошу об одном: зайди на пару минут
I only ask one thing: come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Неважно, что ты не принц
It doesn't matter that you're not a prince
Ведь жизнь потрепала каждого из нас
Because life has battered each of us
Но у двери только мы здесь и сейчас
But you and I are here and now, at the door
А впереди вся жизнь
And a whole life lies ahead
Нет ничего, кроме чувств
There's nothing except feelings
И по глазам видно всё, о чём молчу
And everything I keep quiet about is visible in my eyes
Прошлого мне не жаль
I don't regret the past
Только тебя крепко хочу держать
I only want to hold you tight
Стрелки тикали на часах твоих
The hands of the clock were ticking on your watch
Сердце разрывалось на части
My heart was breaking into pieces
Капли капали по щекам моим
Drops were falling on my cheeks
Только от счастья
Only from happiness
Зайди на пару минут, и просидим до весны
Come over for a couple of minutes, and we'll sit until spring
Я никогда не проснусь, если придёшь в мои сны
I'll never wake up, if you come into my dreams
И никогда не уйду, если останешься тут
And I'll never leave, if you stay here
Я лишь прошу об одном: зайди на пару минут
I only ask one thing: come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes
Зайди на пару минут
Come over for a couple of minutes





Writer(s): колесник ксения владимировна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.