Paroles et traduction ASAMMUELL - Зайди на пару минут
Зайди на пару минут
Come Over for a Couple of Minutes
Бумажные
корабли
Paper
boats
Я
по
воде
отпущу,
не
боясь
I'll
let
go
on
the
water,
without
fear
Из
памяти
удалить
To
delete
from
memory
Всё
до
тебя,
всё
до
тебя
Everything
before
you,
everything
before
you
Кого
мне
благодарить
Who
should
I
thank
За
чувство
теплее
солнца
на
морях?
For
a
feeling
warmer
than
the
sunshine
on
the
sea?
Теперь
я
хочу
с
тобой
Now
I
want
to
be
with
you
Всё
по
любви,
всё
только
по
любви
Everything
for
love,
everything
only
for
love
Стрелки
тикали
на
часах
твоих
The
hands
of
the
clock
were
ticking
on
your
watch
Сердце
разрывалось
на
части
My
heart
was
breaking
into
pieces
Капли
капали
по
щекам
моим
Drops
were
falling
on
my
cheeks
Только
от
счастья
Only
from
happiness
Зайди
на
пару
минут,
и
просидим
до
весны
Come
over
for
a
couple
of
minutes,
and
we'll
sit
until
spring
Я
никогда
не
проснусь,
если
придёшь
в
мои
сны
I'll
never
wake
up,
if
you
come
into
my
dreams
И
никогда
не
уйду,
если
останешься
тут
And
I'll
never
leave,
if
you
stay
here
Я
лишь
прошу
об
одном:
зайди
на
пару
минут
I
only
ask
one
thing:
come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Неважно,
что
ты
не
принц
It
doesn't
matter
that
you're
not
a
prince
Ведь
жизнь
потрепала
каждого
из
нас
Because
life
has
battered
each
of
us
Но
у
двери
только
мы
здесь
и
сейчас
But
you
and
I
are
here
and
now,
at
the
door
А
впереди
вся
жизнь
And
a
whole
life
lies
ahead
Нет
ничего,
кроме
чувств
There's
nothing
except
feelings
И
по
глазам
видно
всё,
о
чём
молчу
And
everything
I
keep
quiet
about
is
visible
in
my
eyes
Прошлого
мне
не
жаль
I
don't
regret
the
past
Только
тебя
крепко
хочу
держать
I
only
want
to
hold
you
tight
Стрелки
тикали
на
часах
твоих
The
hands
of
the
clock
were
ticking
on
your
watch
Сердце
разрывалось
на
части
My
heart
was
breaking
into
pieces
Капли
капали
по
щекам
моим
Drops
were
falling
on
my
cheeks
Только
от
счастья
Only
from
happiness
Зайди
на
пару
минут,
и
просидим
до
весны
Come
over
for
a
couple
of
minutes,
and
we'll
sit
until
spring
Я
никогда
не
проснусь,
если
придёшь
в
мои
сны
I'll
never
wake
up,
if
you
come
into
my
dreams
И
никогда
не
уйду,
если
останешься
тут
And
I'll
never
leave,
if
you
stay
here
Я
лишь
прошу
об
одном:
зайди
на
пару
минут
I
only
ask
one
thing:
come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Зайди
на
пару
минут
Come
over
for
a
couple
of
minutes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): колесник ксения владимировна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.