Paroles et traduction ASAMMUELL - Никто не узнает
Никто не узнает
Nobody will know
Ещё
один
день
пролетел
Another
day
passed
by
Будто
пролетел
в
пустоту
As
if
it
flew
into
the
void
Интересно,
где
мой
предел
I
wonder
where
my
limit
is
Если
я
всё
ещё
тут
If
I'm
still
here
Говорит
подруга–вина
My
friend,
the
wine,
says
Почему
не
живётся
мне,
как
все
Why
can't
I
live
like
everyone
else?
Но
если
я
достала
до
дна
But
if
I've
reached
the
bottom
Значит,
пора
на
свет
Then
it's
time
to
come
into
the
light
И
раны
рано
или
поздно
сотрутся
в
песок
And
sooner
or
later,
the
wounds
will
fade
into
sand
Кто-то
скажет:
Зачем
это
всё?
Someone
will
say,
Why
all
this?
Очевидно
даже,
ну,
кому
в
этом
мире
везёт
It's
obvious
even,
who
has
luck
in
this
world
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
ей
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
больно
Won't
know
how
much
pain
it
was
Не
узнает,
как
сердце
смелое
Won't
know
how
her
brave
heart
Отпустило
прошлое
Let
go
of
the
past
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
ей
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
сложно
Won't
know
how
hard
it
was
И
кто
знает,
сколько
было
потерь
And
who
knows
how
many
losses
there
were
У
девочки
из
прошлого
For
the
girl
from
the
past
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Большие
ярлыки
в
мире,
где
ты
маленький
Big
labels
in
a
world
where
you're
small
Все
говорят:
Беги,
ведь
на
тебя
смотрят
другие
Everybody
says,
Run,
because
others
are
watching
you
Но
наперегонки,
закончив
бессмысленный
бег
But
in
a
race,
finishing
a
meaningless
run
Потеряет
всё
живое
самый
живой
человек
The
most
alive
person
will
lose
everything
alive
Закончились
силы
My
strength
has
run
out
И
сбилась
с
пути
And
I've
lost
my
way
Но
она
всё
отпустила
But
she
let
go
of
everything
Чтобы
дальше
идти
In
order
to
move
on
Очнулась,
а
значит
She
woke
up,
which
means
Не
проигран
бой
The
battle
is
not
lost
Сила,
а
не
удача
Strength,
not
luck
Красит
героя
Paints
the
hero
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Как
было
больно
How
painful
it
was
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
ей
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
больно
Won't
know
how
much
pain
it
was
Не
узнает,
как
сердце
смелое
Won't
know
how
her
brave
heart
Отпустило
прошлое
Let
go
of
the
past
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
сложно
Won't
know
how
hard
it
was
И
кто
знает,
сколько
было
потерь
And
who
knows
how
many
losses
there
were
У
девочки
из
прошлого
For
the
girl
from
the
past
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
И
никто
не
узнает
And
nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
Никто
не
узнает
Nobody
will
know
Нет,
не
узнает
No,
they
won't
know
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
больно
Won't
know
how
much
pain
it
was
Не
узнает,
как
сердце
смелое
Won't
know
how
her
brave
heart
Отпустило
прошлое
Let
go
of
the
past
И
никто
не
узнает,
как
было
больно
And
nobody
will
know
how
much
pain
she
was
in
Не
узнает,
как
было
сложно
Won't
know
how
hard
it
was
И
кто
знает,
сколько
было
потерь
And
who
knows
how
many
losses
there
were
У
девочки
из
прошлого
For
the
girl
from
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kseniya Vladimirovna Kolesnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.