Paroles et traduction ASAMMUELL feat. Mary Gu - Свежие раны
Прекращай
этот
баттл
Stop
this
battle
У
тебя
своя
правда
You
have
your
own
truth
Совершенно
не
важно
It
doesn't
matter
at
all
Кем
мы
были
когда-то
Who
we
used
to
be
Оголяю
свой
голос
I'm
exposing
my
voice
Прекращаю
быть
эхом
I'm
no
longer
an
echo
Несмотря
на
мой
возраст
Despite
my
age
На
мне
доспехи
I'm
wearing
armor
Я
боролась
за
счастье
I
fought
for
happiness
Видимо
плохо
старалась
I
guess
I
didn't
try
hard
enough
Видимо
самую
малость
Apparently,
it
was
too
little
Мне
до
победы
осталось
I'm
almost
at
the
finish
line
Мне
до
победы
осталось
I'm
almost
at
the
finish
line
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Меня
не
остановить,
а
что
до
вашей
любви
You
can't
stop
me,
and
as
for
your
love
Уже
не
болит,
я
просто
сделаю
вид
It
doesn't
hurt
anymore,
I'll
just
pretend
Что
свежие
раны
я
назову
раем
That
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Они
говорили
быть
ниже
травы,
тише
воды,
да
They
said
to
stay
quiet
and
humble,
yes
Они
говорили,
однажды
привыкнешь,
не
вечно
же
быть
молодым
They
said,
one
day
you'll
get
used
to
it,
you
can't
be
young
forever
Они
говорили,
ты
не
сможешь,
они
говорили,
тебе
не
рады
They
said,
you
can't
do
it,
they
said,
you're
not
welcome
Они
говорили,
что
невозможно,
но
мне
всегда
больше
всех
надо
They
said,
it's
impossible,
but
I
always
want
more
than
everyone
else
Правда
остаться
же
проще,
чем
уйти
In
truth,
it's
easier
to
stay
than
to
go
Ненавидеть
же
проще,
чем
простить
It's
easier
to
hate
than
to
forgive
Не
проиграть
битву,
пропустить
Not
to
lose
a
battle,
to
miss
it
Но
мой
выбор
идти
до
конца
или
сгинуть
в
пути
But
my
choice
is
to
go
all
the
way
or
perish
along
the
way
Даже
если
все
было
пустое,
то
попробовать
стоило
Even
if
it
was
all
in
vain,
it
was
worth
a
try
Попробовать
стоило
It
was
worth
a
try
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Меня
не
остановить,
а
что
до
вашей
любви
You
can't
stop
me,
and
as
for
your
love
Уже
не
болит,
я
просто
сделаю
вид
It
doesn't
hurt
anymore,
I'll
just
pretend
Что
свежие
раны
я
назову
раем
That
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Спроси,
чтобы
я
изменил,
где
поступил
бы
иначе
Ask
me
what
I
would
change,
what
I
would
have
done
differently
Как
часто
я
падал
без
сил,
на
пальцах
считал
неудачи
How
often
I
fell
without
strength,
counting
failures
on
my
fingers
Ответом
бы
стало
молчание,
каждое
моё
отчаяние
The
answer
would
be
silence,
each
of
my
despairs
Всё,
до
последней
печали
сделало
нас
теми,
кем
мы
стали
Everything,
to
the
last
sorrow,
made
us
who
we
are
Наши
сердца
из
стали
Our
hearts
are
made
of
steel
Мы
падали,
но
взлетали
We
fell,
but
we
took
off
Но
мы
ничего
не
исправили
бы,
не
исправили
But
we
would
not
have
fixed
anything,
we
would
not
have
fixed
it
Мы
стали
теми,
кем
стали
We
became
who
we
are
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Свежие
раны
я
назову
раем
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Меня
не
остановить,
а
что
до
вашей
любви
You
can't
stop
me,
and
as
for
your
love
Уже
не
болит,
я
просто
сделаю
вид
It
doesn't
hurt
anymore,
I'll
just
pretend
Что
свежие
раны
я
назову
раем
That
I
will
call
fresh
wounds
paradise
Ведь
делает
нас
сильнее
то,
что
не
убивает
After
all,
what
doesn't
kill
us
makes
us
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): колесник ксения владимировна, музычук кирилл павлович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.