Paroles et traduction ASD - Im Grunde genommen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Grunde genommen
В сущности
Im
Grunde
genomm
ham
wir
alle
ganz
unten
begonn,
В
сущности,
все
мы
начинали
с
самых
низов,
Und
versuchen
bloß
Tag
für
Tag
über
die
Runden
zu
komm!
И
просто
пытаемся
день
за
днем
сводить
концы
с
концами!
Und
ich
bin
um
hierher
zu
komm
viele
Treppen
gestiegen,
И
я,
чтобы
добраться
сюда,
поднялся
по
многим
лестницам,
Andere
wollten
den
Fahrstuhl
nehmen,
doch
sie
sind
stecken
geblieben!
Другие
хотели
ехать
на
лифте,
но
застряли!
Das
heißt,
es
gibt
kein
einfachen
Weg
und
viele
Hindernisse
Это
значит,
что
нет
легкого
пути
и
много
препятствий,
Und
bestimme
Schritte
schaffst
du
nicht
mit
deine
Kinderclique!
И
определенные
шаги
ты
не
сделаешь
со
своей
детской
компанией!
Überall
Neider,
sobald
du
nur
ein
paar
Mark
verdienst.
Повсюду
завистники,
как
только
ты
заработаешь
пару
марок.
Mich
hat
Erfolg
anders
stets
motiviert,
ich
kanns
nicht
nachvollziehen!
Меня
успех
всегда
мотивировал
иначе,
я
не
могу
этого
понять!
Ich
weiß
woher
der
Neid
kommt,
müsst
ihr
mich
deshalb
hassen?
Я
знаю,
откуда
берется
зависть,
но
должны
ли
вы
меня
за
это
ненавидеть?
Ich
frag
mich
oft
warum
die
Typen
es
selbst
nicht
besser
machen.
Я
часто
спрашиваю
себя,
почему
эти
парни
сами
не
делают
лучше.
Ich
Rap
auf
Platten
meine
eigene
Meinung,
Я
читаю
рэп
на
пластинках,
высказывая
свое
собственное
мнение,
Und
ob
der
Scheiß
dich
interessiert
ist
und
bleibt
deine
Entscheidung!
И
заинтересует
ли
тебя
эта
фигня,
это
твое
решение!
Im
Grunde
genommen
geht
es
nur
um
Familie
und
Musik,
В
сущности,
речь
идет
только
о
семье
и
музыке,
Freunde,
Liebe
und
gutes
Wetter,
das
ist
die
Philosophie!
Друзья,
любовь
и
хорошая
погода
– вот
моя
философия!
Ich
will
mit
Lachen
aufwachen
und
mein
Leben
genießen,
Я
хочу
просыпаться
со
смехом
и
наслаждаться
жизнью,
Doch
zuviel
Sachen
die
lassen
mich
täglich
Tränen
vergießen,
Ich
seh:
Но
слишком
много
вещей
заставляют
меня
ежедневно
лить
слезы.
Я
вижу:
Leute
denen
nichts
anderes
übrig
bleibt
außer
Doping,
Людей,
которым
ничего
не
остается,
кроме
допинга,
Seh
die
kleinen
Kinder
im
Hof
mit
ihren
Plastikpistolen
spielen,
Вижу
маленьких
детей
во
дворе,
играющих
с
пластиковыми
пистолетами,
Seh,
dass
sich
in
Deutschland
die
meißten
Menschen
nicht
wohl
fühlen,
Вижу,
что
в
Германии
большинство
людей
чувствуют
себя
некомфортно,
Seh
die
ganzen
Leute
druchdrehen
auf
ihren
Bürostühlen,
Вижу
всех
этих
людей,
сходящих
с
ума
на
своих
офисных
стульях,
An
den
Schreibtischen
in
diesem
Land
voll
von
Geheimnissen
За
письменными
столами
в
этой
стране,
полной
секретов,
Von
Leuten
die
gezeichnet
sind
von
schrecklichen
Ereignissen
От
людей,
отмеченных
ужасными
событиями,
In
der
Kriegszeit,
traumatisiert
seit
ihrer
Kindheit,
Во
время
войны,
травмированных
с
детства,
Wenn
es
auch
nicht
mehr
hilft
wenn
ich
mit
Afrob
hier
ein
Lied
schreib
Даже
если
это
уже
не
поможет,
если
я
с
Afrob
напишу
эту
песню,
Doch
sei
es
drum,
wir
rappen
und
geben
unser
Bestes!
Но
будь
что
будет,
мы
читаем
рэп
и
делаем
все
возможное!
Im
Grunde
genommen,
ohne
politische
korrektniss!
В
сущности,
без
политкорректности!
Im
Grunde
genommen,
geht
es
hier
einach
nur
um
Raphits!
В
сущности,
речь
идет
просто
о
рэп-хитах!
Im
Grunde
genommen,
ich
und
er
kriegst
du
die
Message?
В
сущности,
я
и
он,
ты
улавливаешь
смысл?
Die
Leute
ham
von
uns
ein
falsches
Bild,
У
людей
сложилось
о
нас
неправильное
представление,
Aber
ich
denk,
in
Grunde
genommen,
nur
halb
so
wild!
Но
я
думаю,
в
сущности,
не
так
уж
и
плохо!
Wird
holn
tief
Luft
und
wir
sprechens
aus,
Мы
глубоко
вздохнем
и
выскажемся,
Schreiben
Texte
auf,
machen
Tracks
daraus,
check
das
aus!
Напишем
тексты,
сделаем
из
них
треки,
проверь
это!
Bitte
schön,
tritt
ein
und
mach
es
wahr!
Пожалуйста,
вступай
и
сделай
это
реальностью!
Im
Grunde
genommen,
wollt
ihr
doch
alle
diese
Klassiker!
В
сущности,
вы
все
хотите
эти
классические
хиты!
Und
es
geht
immer
weiter!
И
это
продолжается!
Ich
gefalle
mir
am
besten
mit
nem
Block
und
was
zu
schreiben,
Мне
больше
всего
нравится
с
блокнотом
и
чем-нибудь
для
письма,
Mach
da
aus
dem
Silber
pures
Gold,
wie
es
viele
schreiben!
Превращаю
серебро
в
чистое
золото,
как
многие
пишут!
Ich
muss
mich
auch
bedanken,
dass
ihr
diesen
Weg
gegangen
seid!
Я
должен
также
поблагодарить
вас
за
то,
что
вы
прошли
этот
путь!
Ertönt,
bitte
los!
Mit
einer
traurigen
Vergangenheit!
Звучит,
пожалуйста,
начинай!
С
печальным
прошлым!
Doch
man
steck
ein
und
teilt
aus,
bei
unserem
Style
sieht
das
geil
aus!
Но
мы
терпим
и
раздаем,
с
нашим
стилем
это
выглядит
круто!
Wolln
das
Leute
hören
- Alter,
komm
scheiß
drauf!
Хотят
ли
люди
это
слушать
- чувак,
да
плевать!
Willt
du
immer
deine
haben?
Mach
dich
bereit
und
beachte
das,
Хочешь
всегда
получать
свое?
Приготовься
и
учти,
Machst
du
zwei
Millionen
verteile
eine
in
der
Nachbarschaft!
Если
заработаешь
два
миллиона,
раздай
один
по
соседству!
Komm
aus
deiner
Haut,
man
traut
heut
keinem
Arsch
mehr,
Вылезай
из
своей
скорлупы,
сегодня
никому
нельзя
верить,
Wenn
das
jeder
glaubt,
dann
taugt
auch
kein
Vertrag
mehr!
Если
все
в
это
верят,
то
никакой
контракт
больше
не
имеет
смысла!
Auch
wenn
es
anstrengt,
doch
es
geht
wenn
man
viel
übte!
Даже
если
это
тяжело,
но
это
возможно,
если
много
тренироваться!
Es
macht
müde,
doch
es
lebt
sich
leichter
mit
ner
Lüge!
Это
утомляет,
но
с
ложью
жить
легче!
Die
Zweifel
sind
geblieben,
nur
die
Ängste
sind
verflogen,
Сомнения
остались,
только
страхи
улетучились,
Man
geht
durch
diese
Welt
hart
unter
Drogen!
Идешь
по
этому
миру
под
кайфом!
Empfinde
Sympathien
für
die,
die
es
verdien,
Испытываю
симпатию
к
тем,
кто
этого
заслуживает,
Denn
in
meinem
engsten
Kreis
gibt
es
leute
denen
ich
dien,
Ведь
в
моем
ближайшем
окружении
есть
люди,
которым
я
служу,
Gibt
es
Leute
die
einen
hassen,
aber
auch
die
einen
sehr
lieben!
Есть
люди,
которые
ненавидят,
но
есть
и
те,
кто
очень
любит!
Zähle
deine
Freune
- und
wieviele
sind
geblieben?
Сосчитай
своих
друзей
- и
сколько
осталось?
Bei
all
den
Oberflächlichkeiten,
wie
willst
du
menschlich
bleiben?
При
всей
этой
поверхностности,
как
ты
хочешь
оставаться
человеком?
Tut
dir
jemand
einen
Gefallen,
muss
man
sich
erkenntlich
zeigen!
Если
кто-то
делает
тебе
одолжение,
нужно
проявить
благодарность!
Im
Grunde
genommen
hab
ich
nichts
außer
Liebe,
В
сущности,
у
меня
нет
ничего,
кроме
любви,
Im
Grunde
genommen
fühlen
so
eigentlich
viele!
В
сущности,
так
чувствуют
многие!
Ich
deale
mit
Emotionen,
will
deine
Reaktion;
Я
имею
дело
с
эмоциями,
хочу
твоей
реакции;
Formulier
auf
Papier
und
dann
am
Mikrofon!
Формулирую
на
бумаге,
а
затем
у
микрофона!
Die
Leute
ham
von
uns
ein
falsches
Bild,
У
людей
сложилось
о
нас
неправильное
представление,
Aber
ich
denk,
in
Grunde
genommen,
nur
halb
so
wild!
Но
я
думаю,
в
сущности,
не
так
уж
и
плохо!
Wird
holn
tief
Luft
und
wir
sprechens
aus,
Мы
глубоко
вздохнем
и
выскажемся,
Schreiben
Texte
auf,
machen
Tracks
daraus,
check
das
aus!
Напишем
тексты,
сделаем
из
них
треки,
проверь
это!
Bitte
schön,
tritt
ein
und
mach
es
wahr!
Пожалуйста,
вступай
и
сделай
это
реальностью!
Im
Grunde
genommen,
wollt
ihr
doch
alle
diese
Klassiker!
В
сущности,
вы
все
хотите
эти
классические
хиты!
Und
es
geht
immer
weiter!
И
это
продолжается!
Die
Leute
ham
von
uns
ein
falsches
Bild,
У
людей
сложилось
о
нас
неправильное
представление,
Aber
ich
denk,
in
Grunde
genommen,
nur
halb
so
wild!
Но
я
думаю,
в
сущности,
не
так
уж
и
плохо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samy Sorge, Robert Zemichiel, Jontaue Slade
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.