Weekend Money - ASGtraduction en allemand
Better
save
up,
the
price
only
rises
it
seems
Liebe,
spare
lieber,
der
Preis
steigt
ständig,
scheint
es
Life
breaks
the
chains,
death
pays
for
it
Das
Leben
bricht
die
Ketten,
der
Tod
bezahlt
dafür
Cost
is
in
exchange
Der
Preis
liegt
im
Austausch
Hearts
beating
quicker
Herzen
schlagen
schneller
You
pick
the
grave,
I'll
dig
for
it
Du
wählst
das
Grab,
ich
werde
dafür
graben
Payback
is
everything
Rache
ist
alles
Drive
me
in
parts
and
build
again
Zerlege
mich
in
Teile
und
baue
mich
wieder
auf
You
turn
for
me
back
into
a
smile
Du
wendest
dich
mir
zu
und
verwandelst
dich
in
ein
Lächeln
It
ain't
real
just
like
the
dreams
you
want
to
steal
Es
ist
nicht
echt,
genau
wie
die
Träume,
die
du
stehlen
willst
We
kick
in
sleep
and
we
kill
for
time
Wir
treten
im
Schlaf
und
töten
für
die
Zeit
Never
gave
up,
trying
for
something
to
keep
Ich
habe
nie
aufgegeben,
versuche,
etwas
zu
bewahren
You
take
the
pain,
I'll
give
for
it
Du
nimmst
den
Schmerz,
ich
gebe
dafür
Scrape
up
what
remains
Kratze
zusammen,
was
übrig
bleibt
Heart's
beating
ever
quicker
Das
Herz
schlägt
immer
schneller
Let's
race
the
day,
into
another
Lass
uns
den
Tag
einholen,
in
einen
anderen
Hope
it
stays
the
same
Ich
hoffe,
es
bleibt
gleich
Drive
me
in
parts
and
build
again
Zerlege
mich
in
Teile
und
baue
mich
wieder
auf
You
turn
for
me
back
into
a
smile
Du
wendest
dich
mir
zu
und
verwandelst
dich
in
ein
Lächeln
It
ain't
real
just
like
the
dreams
you
want
to
steal
Es
ist
nicht
echt,
genau
wie
die
Träume,
die
du
stehlen
willst
We
kick
in
sleep
and
we
kill
for
time
Wir
treten
im
Schlaf
und
töten
für
die
Zeit
Drive
me
in
parts
and
build
again
Zerlege
mich
in
Teile
und
baue
mich
wieder
auf
You
turn
for
me
back
into
a
smile
Du
wendest
dich
mir
zu
und
verwandelst
dich
in
ein
Lächeln
It
ain't
real
just
like
the
dreams
you
want
to
steal
Es
ist
nicht
echt,
genau
wie
die
Träume,
die
du
stehlen
willst
We
kick
in
sleep
and
we
kill
for
time
Wir
treten
im
Schlaf
und
töten
für
die
Zeit
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.