ASHE 22 - Affaires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASHE 22 - Affaires




Affaires
Business
J′allume déter, j't′éteins, juste après, j'en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head
J'allume déter, j′t′éteins, juste après, j'en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head
Viens mettre le nez dans mes affaires, bitch, j′ai d'la cocaïna bien claire
Come stick your nose in my business, bitch, I got clear cocaine
J′suis dans la vente de stup', fils, nan, je n′joue pas au poker
I'm in the drug business, son, no, I don't play poker
Nan, je n'joue pas au poker, c'soir, j′souris comme le Joker
No, I don't play poker, tonight, I smile like the Joker
Sur moi j′ai un six-coups, une lame ou des ciseaux
On me, I have a six-shooter, a blade, or scissors
Si tu m'écoutes, c′est cool tu khalas, si tu goûtes: coup d'tête à la Zizou
If you listen to me, it's cool, you khalas, if you taste: headbutt like Zizou
Si tu savais c′que la police m'a saisi, au tabac on jette ton corps à la Feyssine
If you knew what the police seized from me, at the tobacco shop, they throw your body in the Feyssine
Si l′ouvreuse voit la police, elle me fait signe, un témoin t'décrit, l'OPJ dessine
If the opener sees the police, she gives me a sign, a witness describes you, the detective draws
Le trajet est fini, faut coffrer la résine, boy, j′allume un joint et j′apprécie
The journey is over, gotta lock up the resin, boy, I light a joint and enjoy
Dans l'son, j′suis indécis, toi t'es un imbécile
In the sound, I'm indecisive, you're an imbecile
On t′a dit de faire ci, pourquoi tu vas faire ça?
You were told to do this, why are you gonna do that?
J'ai fait du le-sa pour du ′sace, rep' emballée dans un sachet
I did the le-sa for the 'sace, repacked in a bag
J'dilue la Wock′ quand j′suis fâché
I dilute the Wock' when I'm angry
J'allume déter, j′t'éteins, juste après, j′en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head
J'allume déter, j′t'éteins, juste après, j'en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head
J′arrive, j′te laisse un goût amer
I arrive, I leave you with a bitter taste
Boy oublie pas qu'on a traversé la mer
Boy, don't forget that we crossed the sea
Y′en a qu'ont fait les fous, ils s′sont fait lamer
Some acted crazy, they got played
Dans l'bâtiment, j′découpe des lamelles
In the building, I cut slices
Dehors, dedans, ce n'est pas la même
Outside, inside, it's not the same
Il a vendu deux balha, il s'la ramène
He sold two balhas, he's bragging
Il a vendu deux balha, il s′la ramène
He sold two balhas, he's bragging
Ouais là, j′en ai trop dit, Voltaire le taudis
Yeah, I said too much, Voltaire the slum
Et tes sons sont même pas audibles
And your sounds are not even audible
Quand j'passe à la barre, c′est toujours moi l'fautif
When I go to the bar, it's always my fault
Dans la suite, j′arrache son soutif
In the suite, I rip off her bra
J'lui ai fait du sale, j′étais sous tise
I did her dirty, I was under the influence
J'me déplace pas pour des broutilles
I don't move for trifles
Petit, tu peux remballer tes sottises
Little one, you can pack up your nonsense
Tu peux remballer tes sottises
You can pack up your nonsense
Tu peux remballer tes sottises
You can pack up your nonsense
Boy, tu peux remballer tes sottises
Boy, you can pack up your nonsense
J'allume déter, j′t′éteins, juste après, j'en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head
J′allume, déter, j't′éteins, juste après, j'en pète un
I light the lighter, I put you out, right after, I smoke one
Viens mettre le nez dans mes affaires, tu vas per-ta tête un
Come stick your nose in my business, you'll lose your head





Writer(s): Hamza Khadraoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.