ASHE 22 - Bab El Oued - traduction des paroles en allemand

Bab El Oued - ASHE 22traduction en allemand




Bab El Oued
Bab El Oued
Hey-hey
Hey-hey
(Chefi) 2.2
(Chefi) 2.2
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, je me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
Und nur meine Mama tröstet mich (brr)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, je me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
Und nur meine Mama tröstet mich (brr)
J'arrive avec une nouvelle manière de poser (brr)
Ich komme mit einer neuen Art zu reimen (brr)
J'écris sur mon bigo, on dirait qu'j'fais un exposé (hey)
Ich schreibe auf meinem Handy, es sieht aus, als würde ich eine Präsentation machen (hey)
Chaque jour que Dieu fait, j'essaye de m'améliorer
Jeden Tag, den Gott gibt, versuche ich, mich zu verbessern
D'toute façon j'arrête bientôt le rap, j'vais tout ignorer
Wie auch immer, ich höre bald mit dem Rap auf, ich werde alles ignorieren
Ils pensent que j'ai pété le milli
Sie denken, ich hätte die Million geknackt
Ça aurait été l'cas, j'aurais déjà changé de pays
Wäre das der Fall gewesen, hätte ich schon das Land gewechselt
J'aurais déjà arrêté tout ça (grr)
Ich hätte all das schon aufgegeben (grr)
Fuck la codé, j'ai évité tous les mannequins, tous, hein (tous)
Scheiß auf Codein, ich habe alle Models vermieden, alle, ja (alle)
Tu m'verras plus consommer tout ça (jamais)
Du wirst mich das nie mehr konsumieren sehen (niemals)
Big loss' en Médusa, trop facile d'faire du sale
Big Loss' in Medusa, zu einfach, um Scheiße zu bauen
J'avais pas prévu ça, on est plus des poussins
Ich hatte das nicht geplant, wir sind keine Küken mehr
La graine, elle a poussé
Der Samen ist aufgegangen
T'as tiré deux barres sur la loud, tu t'es mis à tousser (hey, hey)
Du hast zwei Züge von dem Loud genommen, du hast angefangen zu husten (hey, hey)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
Und nur meine Mama tröstet mich (brr)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (brr)
Und nur meine Mama tröstet mich (brr)
5-60, j'ai mis le mode S
5-60, ich habe den S-Modus eingeschaltet
Il m'faut des vacances, frérot, j'ai vendu trop de S
Ich brauche Urlaub, Bruder, ich habe zu viel S verkauft
Que elle remue, à la piscine je la vois en topless
Dass sie sich bewegt, am Pool sehe ich sie oben ohne
Mode sport, prix du quatre-anneaux blesse
Sportmodus, der Preis des Vier-Ringe-Wagens schmerzt
Fuck ta noblesse, on est au bled, cerveau plein de problèmes
Scheiß auf deinen Adel, wir sind im Bled, das Gehirn voller Probleme
Moins direct, faut l'dire, holà, j'vois une chica, j'lui dis "hola"
Weniger direkt, muss es sagen, holà, ich sehe eine Chica, ich sage ihr "hola"
Brazil, Ebola, le soir que elle tape la cola
Brasil, Ebola, abends, wenn sie Cola nimmt
Mon kho sort de prison, j'lui fais une grosse accolade
Mein Kumpel kommt aus dem Gefängnis, ich umarme ihn fest
J'essaye de faire mon sport tous les jours, j'suis pas dans le cool-al
Ich versuche jeden Tag Sport zu machen, ich bin nicht im Cool-al
C'est quand tout va trop bien, qu'arrive la dégringolade
Gerade wenn alles gut läuft, kommt der Absturz
J'm'appelle Hamza, DZ enfant du pays j'ai grave la peau mate
Ich heiße Hamza, DZ, Kind des Landes, ich habe eine sehr dunkle Hautfarbe
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (hey, hey)
Und nur meine Mama tröstet mich (hey, hey)
Avant j'avais rien, j'ai dormi sur l'sol (sur l'sol)
Früher hatte ich nichts, ich schlief auf dem Boden (auf dem Boden)
Srab Bab el Oued, j'me suis fait tout seul (tout seul)
Srab Bab el Oued, ich habe mich ganz alleine hochgezogen (ganz alleine)
À dix-huit, ma propre Kush, j'poussais (j'poussais)
Mit achtzehn, mein eigenes Kush, ich habe es angebaut (angebaut)
Et y a que ma mama qui m'console (brr, hey)
Und nur meine Mama tröstet mich (brr, hey)
T'as tiré deux barres sur la loud, tu t'es mis à tousser
Du hast zwei Züge von dem Loud genommen, du hast angefangen zu husten
Tu veux trer-ren mais tu sais même plus la sortie, c'est
Du willst rein, aber du weißt nicht mal mehr, wo der Ausgang ist





Writer(s): Julien Lignon, Olivier Nguyen, Hamza Khadraoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.