Paroles et traduction ASHE 22 - Brazil 22
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′roule
un
dix
pour
décoller,
la
salive
pour
le
collage
I
roll
a
ten
to
take
off,
saliva
for
gluing
J'fais
ner-tour
aux
collègues,
j′le
connais
depuis
l'collège
J'fait
ner-tour
to
colleagues,
I've
known
him
since
college
J'ai
une
brique
dans
le
crochet,
j′ai
une
liasse
dans
la
chaussette
I
have
a
brick
in
the
hook,
I
have
a
wad
in
the
sock
J′ai
la
rage
tu
sais,
j'fais
pas
ça
pour
tes
fossettes
I'm
mad,
you
know,
I
don't
do
that
for
your
dimples
J′fais
un
casse
stupé',
j′fais
pas
d'quartier
pour
tes
grosses
fesses
I'm
doing
a
stupefied
job,
I'm
not
making
money
for
your
big
buttocks
Pas
de
casse-dédi,
tu
manges
un
pique,
j′te
diss
No
snack,
you're
eating
a
picnic,
I'm
telling
you
À
Marseille
on
règle
tes
problèmes
In
Marseille
we
solve
your
problems
J'ai
une
nouvelle
paire
grâce
à
l'OM
I
have
a
new
pair
thanks
to
the
OM
J′bois
de
la
quali,
j′fume
de
la
Cali
I
drink
quality,
I
smoke
Cali
Fils
de
putain,
pour
moi
t'es
qu′un
petit
calibre
Son
of
a
bitch,
to
me
you're
just
a
small
caliber
Que
du
violet,
pas
d'algues
dans
la
Cristaline
Only
purple,
no
algae
in
the
crystal
Fils
de
putain,
dis-moi
qu′est
c'qui
t′arrives?
Son
of
a
bitch,
tell
me
what's
happening
to
you?
J'vois
du
blanc,
dans
tes
narines
I
see
white
in
your
nostrils
Fils
de
putain,
toute
ma
vie
j'ves-qui
la
marine
Son
of
a
bitch,
I've
been
in
the
navy
all
my
life
Euros
dollars,
j′en
ai
pas
assez
Euros
dollars,
I
don't
have
enough
J′rappe,
tes
rappeurs
j'les
ai
effacés
I'm
rapping,
your
rappers
I've
erased
them
J′écoute
leurs
sons,
j'me
croirais
dans
le
passé
I
listen
to
their
sounds,
I
think
I'm
in
the
past
J′sais
nager
mais
c'est
pas
dans
l′eau
qu'on
veut
brasser
I
know
how
to
swim
but
we
don't
want
to
brew
in
the
water
Bitch,
qu'on
veut
brasser
Bitch,
that
we
want
to
brew
C′est
toujours
la
same
shit,
oui
c′est
toujours
la
same,
bitch
It's
always
the
same
shit,
yes
it's
always
the
same,
bitch
Rien
qu'il
hate
mais
il
check
les
clips,
venez
pas
trop
jouer
les
mecs,
c′est
dit
Nothing
he
hates
but
he
checks
the
clips,
don't
come
and
play
too
much
guys,
it's
said
Négro,
ne
crois
pas
qu'y′a
qu'toi
qui
a
une
équipe
Nigga,
don't
think
that
you're
the
only
one
who
has
a
team
Paw
paw,
on
apparaît
comme
les
Clipse
Paw
paw,
we
appear
as
the
Clipse
Extendo
flow
comme
si
j′étais
un
Crips
Extendo
flow
as
if
I
were
a
Crips
J'te
rends
barjo
comme
si
t'étais
sous
trip
I'm
making
you
crazy
like
you're
on
a
trip
Parle
mo′
car
il
faut
ce
fric
Talk
to
mo'
cause
we
need
this
money
Nous
appelle
pas,
t′auras
même
pas
ton
feat
Don't
call
us,
you
won't
even
get
your
feat
Prada
aux
pieds,
est-c'que
t′as
capté
l'drip?
Prada
at
the
feet,
did
you
catch
the
drip?
Tu
veux
le
feat,
est-c′que
t'as
mis
le
prix?
You
want
the
feat,
did
you
put
the
price?
Tu
parles
beaucoup,
tu
vas
connaître
le
RIP
You
talk
a
lot,
you
will
know
the
RIP
J′rentre,
j'suis
au
top,
j'fais
pas
un
effort
I'm
coming
in,
I'm
on
top,
I'm
not
making
an
effort
J′rentre
dans
un
porche
et
je
ve-esqui
les
porcs
I
enter
a
porch
and
I
ve-dodged
the
pigs
Je
ve-esqui
les
porcs
I
ve-dodged
the
pigs
8.8.4.8
gang
8.8.4.8
gang
Tu
gobes
des
extas′
en
guise
de
tagada
You
gobble
extas'
as
a
tagada
Bitch
la
selha,
revient
d'Malaga
Bitch
la
selha,
returns
from
Malaga
J′suis
dans
l'deal
grave,
pas
dans
la
mala
I'm
in
a
serious
mood,
not
in
a
bad
mood
Racks
dans
l′jean,
j'me
sens
un
peu
plus
malin
Racks
in
the
jeans,
I
feel
a
little
smarter
J′lui
mets
son
coup,
elle
veut
deux-trois
câlins
I
put
her
blow
on
her,
she
wants
two
or
three
hugs
J'suis
malin
comme
Tyrion
mais
j'suis
même
pas
nain
I'm
smart
like
Tyrion
but
I'm
not
even
a
dwarf
Fils
de
putain,
tu
vaux
l′prix
d′un
sopalin
Son
of
a
bitch,
you're
worth
the
price
of
a
sopalin
Si
y
a
la
Mondéo,
négro,
j'suis
pas
là
If
there's
a
Mondeo,
nigga,
I'm
not
here
On
est
des
vaillants,
toi
t′es
un
fala
We
are
valiant,
you
are
a
fala
J'ai
des
sales
taros
sur
la
S
le
zetla
I
have
dirty
taros
on
the
S
the
zetla
J′lean,
j'en
refais
un,
j′pe-ta
un
bon
plat
J'lean,
I'm
making
one
again,
I've
got
a
good
dish
Toujours
à
l'affût
si
y'a
bon
plan,
boy
Always
on
the
lookout
if
there's
a
good
plan,
boy
On
a
du
marron
et
du
blanc,
boy
We
have
brown
and
white,
boy
Du
marron
et
du
blanc
Brown
and
white
Négro,
j′leur
fait
peur,
tout
comme
si
j′m'appelais
Bilel
Nigga,
I
scare
them,
just
like
my
name
is
Bilel
J′marche
pas
sur
la
lune
mais
je
me
sens
dans
Beat
It
I'm
not
walking
on
the
moon
but
I
feel
in
Beat
It
Et
tu
te
fais
fume
s'tu
respectes
pas
les
délais
And
you
get
smoked
if
you
don't
meet
the
deadlines
Ces
MC′s
ouvrent
leur
cul,
ils
voudraient
qu'on
les
pénètre
These
MC's
open
their
ass,
they
would
like
to
be
penetrated
Ils
t′baisent
comme
une
pute
pour
se
manger
des
quenelles
They
fuck
you
like
a
whore
to
eat
dumplings
Ils
travestissent
leurs
plumes,
j'y
vois
zéro
bénéf'
They
cross-dress
their
feathers,
I
see
zero
benefits
Tout
l′temps
dans
le
cube,
checke
la
prod,
elle
est
venère
All
the
time
in
the
cube,
check
the
prod,
it's
coming
Ne
fais
pas
le
fou,
on
te
pop
comme
un
phéner′
Don't
act
crazy,
we
pop
you
like
a
burger'
J'te
vise
dans
le
cou,
sinon
négro,
t′es
déter'
I'm
aiming
for
you
in
the
neck,
otherwise
nigga,
you're
crazy
Tant
qu′il
y
a
les
sous
sur
le
té-cô,
c'est
pépère
As
long
as
there
are
the
pennies
on
the
tee,
it's
cool
Je
n′m'éclabousse
pas
mon
négro,
je
le
fais
faire
I'm
not
splashing
my
nigga,
I'm
making
him
do
it
Je
le
fais
faire
I
make
it
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Khadraoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.