ASHE 22 - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ASHE 22 - Intro




Intro
Intro
J'suis pas un pédé, j'passe pas au JT
I'm not gay, I don't make the news
J'sors de la rate, j'soulève deux paires à JD
I come from the ghetto, I lift two pairs of JDs
J'ai pas fait une barrette
I didn't get a scholarship
Les cops sont agités, j'découpe, la lame est affûtée
The cops are agitated, I cut, the blade is sharp
Si tu les écoutes, fréro, tu vas chuter
If you listen to them, brother, you'll fall
Tous les jours la même, on finit cheatés
Same thing every day, we end up cheated
Les bep, on fait qu'les éviter
The cops, we just avoid them
Y a aucune pitié pour ces vieux poulets
There's no mercy for these old chickens
Y'a l'goût d'en kill un sur la foulée
I feel like killing one on the spot
Tu m'aimes pas parce que j'ai eu c'que tu voulais
You don't like me because I got what you wanted
Le pogo est grave
The mosh pit is serious
Ta cheville est foulée, drip, la sacoche est mouillée
Your ankle is sprained, drip, the bag is wet
Le bep est choqué après m'avoir fouillé
The cop is shocked after searching me
S'il savait c'que j'ai dans les couilles
If he knew what I have in my balls
Y a la popo derrière
The police are behind
J'm'accroche au guidon, j'leur ai pété dessus, ils sont bidons
I'm holding on to the handlebars, I blew them up, they're empty
Elle a dit à sa pote que mon truc est long
She told her friend that my thing is long
Si t'es au comico, oublie mon prénom
If you're at the comico, forget my name
J'ai d'la coco
I have some coke
J'la visser dans la pénombre, la juge m'a mis trois années pour stup'
I screw it in the dark, the judge gave me three years for drugs
Alors qu'elle a mis un mois à un pédo
While she gave a pedophile one month
Dans deux mois, il va r'baisser son fute
In two months, he's going to lower his pants
J'me refais un cup, RIP Fredo
I'm making another cup, RIP Fredo
Té-ma, on dirait qu'j'ai roulé un poteau
My head, it's like I hit a pole
J'suis serein seulement quand j'té-mon sur la moto
I'm only at ease when I'm riding my motorbike
Et j'vois que des putos, j'vais sortir les couteaux
And I only see whores, I'm going to pull out the knives
Sur ta te-tê, bitch
On your head, bitch
J'vais éclater les boutons, j'vais éclater les boutons
I'm going to pop the buttons, I'm going to pop the buttons
Toute l'année J'ai du sirop et j'le dilue
All year long I have syrup and I dilute it
Et mon espérance de vie diminue
And my life expectancy is decreasing
Tu veux pas payer? Tu finis nu
You don't want to pay? You end up naked
Fils de putain, pour moi, t'es qu'un petit minus
Son of a bitch, to me, you're just a little runt
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Coked up guys have my dope in their sinuses
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Coked up guys have my dope in their sinuses
Des cokés ont ma dope dans les sinus
Coked up guys have my dope in their sinuses
Fils de putain, pour moi, t'es qu'un petit minus
Son of a bitch, to me, you're just a little runt
Fioti, fioti, fioti plus d'un le-bou le petit il a fait bouger
Fioti, fioti, fioti more than one le-bou the little one made him move
C'était la merde chez nous y'a 5 ans
It was hell at our place 5 years ago
Y'avait pas de lumière, y'avait que des bougies
There was no light, there were only candles
J'suis dans l'fond du club
I'm in the back of the club
J'ai posé deux balles et cette bitch, son cul, elle fait qu'bouger
I put down two bullets and this bitch, her ass, she just moves
Des rebeus ont porté plainte pour
Arabs filed a complaint for
Violence alors que j'les ai même pas touchés
Violence even though I didn't even touch them
Si tu veux la frappe mon petit
If you want the beatdown, little man
Viens m'voir, ma consommation va t'faire loucher
Come see me, my consumption will make you cross-eyed
T'imagines pas la sel3a qu'on a
You can't imagine the sel3a we have
T'imagines pas à combien le Ashe l'a touché
You can't imagine how much Ashe touched it
Frérot, arrête, arrête de parler
Brother, stop, stop talking
Si j't'en mets une seule, tu vas t'coucher
If I put one on you, you're going to go to sleep
J'les vois faire la mala à fond dans l'club
I see them getting sick to their stomachs in the club
Mais dans l'fond, j'sais qu'ils sont tous fauchés
But deep down, I know they're all broke
Boy, mais dans l'fond, j'sais qu'ils sont tous fauchés
Boy, but deep down, I know they're all broke
Tous fauchés, tou- tou- tous fauchés
All broke, tou- tou- all broke





Writer(s): Emelie Hollow, Alan Olav Walker, Marcus Arnbekk, James Daniel Njie Eriksen, Anna-marie Kimber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.