Paroles et traduction ASHE 22 - Intro
J'suis
pas
un
pédé
I'm
not
a
faggot
J'passe
pas
au
JT
I'm
not
on
the
news
J'sors
de
la
rate,
j'soulève
deux
paires
à
JD
I
come
from
the
projects,
I
lift
two
pairs
at
JD
J'ai
pas
fait
une
barette,
les
cops
sont
agités
I
haven't
even
rolled
a
joint,
the
cops
are
already
agitated
J'découpe
la
lame
est
affûtée
I
chop
it
up,
the
blade
is
sharp
Si
tu
les
écoutes
frérot
tu
vas
chuter
If
you
listen
to
them,
bro,
you're
gonna
fall
Tous
les
jours
la
même,
on
finit
shité
Every
day
the
same,
we
end
up
wasted
Les
bep,
on
fait
qu'les
éviter
The
cops,
we
just
avoid
them
Y'a
aucune
pitié,
pour
ces
vieux
poulets
There's
no
pity
for
these
old
chickens
Y'a
l'goût
d'en
kill
un
sur
la
foulée
I
feel
like
killing
one
on
the
spot
Tu
m'aimes
pas
parc'que
j'ai
eu
c'que
tu
voulais
You
don't
like
me
because
I
got
what
you
wanted
Le
pogo
est
grave
ta
cheville
est
foulée
The
mosh
pit
is
crazy,
your
ankle
is
sprained
Drip,
la
sacoche
est
mouillée
Drip,
the
bag
is
wet
Le
bep,
est
choqué
après
m'avoir
fouillé
The
cop
is
shocked
after
frisking
me
Si
il
savait
c'que
j'ai
dans
les
couilles
If
he
only
knew
what
I
have
in
my
balls
Y'a
la
popo
derrière
j'm'accroche
au
guidon
The
cops
are
behind
me,
I'm
holding
on
to
the
handlebars
J'leur
ai
pété
dessus
ils
sont
bidons
I
farted
on
them,
they're
worthless
Elle
a
dit
à
sa
pote
que
mon
truc
est
long
She
told
her
friend
my
thing
is
long
Si
t'es
au
comico
oublie
mon
prénom
If
you're
at
the
police
station,
forget
my
name
J'ai
d'la
coco
j'la
visser
dans
la
pénombre
I
have
some
coke,
I'll
screw
it
in
the
darkness
La
juge
m'a
mit
3 années
pour
stup
The
judge
gave
me
3 years
for
drugs
Alors
qu'elle
a
1 mois
à
un
pédo
While
she
gave
a
pedo
1 month
Dans
2 mois,
il
va
r'baisser
son
fûte
In
2 months,
he'll
be
lowering
his
pants
again
J'me
refais
un
cup,
r.i.p
fredo,
I'm
making
another
cup,
R.I.P
Fredo,
Téma
on
dirait
qu'j'ai
roulé
un
poteau
Damn,
it
looks
like
I
rolled
a
lamp
post
J'suis
serein
seulement
quand
j'témon
sur
la
moto
I'm
only
calm
when
I'm
riding
the
motorcycle
Et
j'vois
que
des
puto
j'vais
sortir
les
couteaux
And
I
only
see
bitches,
I'm
gonna
pull
out
the
knives
Sur
ta
tetê
bitch,
j'vais
éclater
les
boutons,
j'vais
éclater
les
boutons
On
your
head,
bitch,
I'm
gonna
pop
the
pimples,
I'm
gonna
pop
the
pimples
Toute
l'année
j'ai
du
sirop
et
j'le
dilue
All
year
I
have
syrup
and
I
dilute
it
Et
mon
espérance
de
vie
diminue
And
my
life
expectancy
is
decreasing
Tu
veux
pas
payer
tu
finis
nu,
fils
de
putain
pour
moi
t'es
qu'un
petit
minus
You
don't
wanna
pay,
you
end
up
naked,
son
of
a
bitch,
you're
just
a
little
minus
for
me
Des
cokés
ont
ma
dope
dans
les
sinus,
des
cokés
ont
ma
dope
dans
les
sinus
Cokeheads
have
my
dope
in
their
sinuses,
cokeheads
have
my
dope
in
their
sinuses
Fils
de
putain
pour
moi
t'es
qu'un
petit
minus
Son
of
a
bitch,
you're
just
a
little
minus
for
me
Fioti,
fioti,
fioti,
plus
d'un
le-bou
le
petit
il
a
fait
bouger
Fioti,
fioti,
fioti,
more
than
one
dude,
the
little
one
made
it
move
C'était
la
merde
chez
nous
y'a
5 ans,
y'avait
pas
de
lumière,
y'avait
que
des
bougies
It
was
shit
at
our
place
5 years
ago,
there
was
no
light,
there
were
only
candles
J'suis
dans
l'fond
du
club
j'ai
posé
2 balles
et
cette
bitch,
son
cul,
elle
fait
qu'bouger
I'm
in
the
back
of
the
club,
I
put
down
2 bills
and
this
bitch,
her
ass,
she
just
keeps
moving
Des
rebeux
ont
porté
plainte
pour
violence
alors
que
j'les
ai
même
pas
touché
Some
Arabs
filed
a
complaint
for
violence
even
though
I
didn't
even
touch
them
Si
tu
veux
la
frappe
mon
petit,
viens
m'voir,
ma
consommation
va
t'faire
loucher
If
you
want
the
good
stuff,
come
see
me,
my
consumption
will
make
you
squint
T'imagines
pas
la
selha
qu'on
a,
t'imagines
pas
à
combien
le
ashe
l'a
touché
You
can't
imagine
the
selha
we
have,
you
can't
imagine
how
much
Ashe
got
it
for
Frérot,
arrête
de
parler,
si
j't'en
mets
une
seule
tu
vas
t'coucher,
j'les
vois
faire
la
mala
à
fond
dans
l'club
mais
dans
l'fond
j'sais
qu'ils
sont
tous
fauchés,
boy
Bro,
stop
talking,
if
I
hit
you
just
once,
you're
gonna
go
to
sleep,
I
see
them
acting
tough
in
the
club
but
deep
down
I
know
they're
all
broke,
boy
Mais
dans
l'fond
j'sais
qu'ils
sont
tous
fauchés,
tous
fauchés,
tous,
tous,
tous
fauchés
But
deep
down
I
know
they're
all
broke,
all
broke,
all,
all,
all
broke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Khadraoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.